Traducción para "expands" a español
Expands
verbo
  • expandir
  • expandirse
  • extender
  • aumentar
  • desarrollar
  • extenderse
  • ensanchar
  • dilatarse
  • desplegar
  • dilatar
  • expansionar
  • expansionarse
  • ensancharse
  • aumentarse
  • explayar
  • ponerse más expansivo
Ejemplos de traducción
expandir
verbo
It is intended that such partnership should continue and expand.
Se proyecta continuar, e incluso expandir, esta asociación.
The Department will strive to expand these areas.
El Departamento procurará expandir esas secciones.
B. Expanding Internet services
B. Expandir los servicios de Internet
:: To help to expand a very significant biological corridor
:: Ayudar a expandir un corredor biológico muy importante.
(a) Expanding women's leadership and participation;
a) Expandir el liderazgo y la participación de las mujeres;
Third, expand exchange for cultural enrichment.
En tercer lugar, expandir el intercambio de la riqueza cultural.
The model will be expanded through system changes.
Este modelo se expandirá a través de la introducción de cambios en el sistema.
Expand and improve maternity and family benefits disbursed by the State
:: Expandir y mejorar las prestaciones de maternidad y familia que desembolsa el Estado;
It plans to expand the bilingual approach to other areas.
Tiene previsto expandir el enfoque bilingüe a otras zonas.
expandirse
verbo
Thirdly, competitive pressures on developing country firms are pushing them to expand overseas.
En tercer lugar, las presiones competitivas en las empresas de los países en desarrollo las están llevando a expandirse en el extranjero.
They can therefore continue and even expand despite the environmental and resource degradation they may produce.
Por lo tanto, pueden continuar e incluso expandirse a pesar de la degradación ambiental y de recursos que causen.
UNITAR will strive to strengthen these specific programmes, rather than to expand in too many other directions.
El UNITAR tratará de mejorar estos programas concretos, en vez de expandirse en otras múltiples direcciones.
The Palestinian-Israeli conflict continues to escalate and threatens to expand.
El conflicto palestino-israelí sigue intensificándose y amenaza con expandirse.
Another suggested that the Initiative was making a positive contribution and should be expanded.
Otra dijo que la contribución de la Iniciativa estaba resultando positiva y debería expandirse.
In so doing, the goals have begun to be expanded and redefined without consulting the Member States.
Al hacerlo, los objetivos han comenzado a expandirse y redefinirse sin consultar a los Estados Miembros.
The electronics sector has the potential to expand continuously if technology keeps advancing.
El sector de productos electrónicos tiene posibilidades de expandirse constantemente si los adelantos tecnológicos continúan.
TNCs can expand into a foreign location in different ways.
16. Las ETN pueden expandirse al extranjero de diferentes maneras.
The small size of the South African market has encouraged Datatec to expand abroad.
El pequeño tamaño del mercado sudafricano ha alentado a Datatec a expandirse al extranjero.
These restrictions limit the ability and flexibility of cooperatives to expand or operate in new areas.
Esas restricciones limitan la capacidad y flexibilidad que necesitan las cooperativas para expandirse o funcionar en nuevas esferas.
extender
verbo
These consultations could be expanded to other regions.
Esas consultas se podrían extender a otras regiones.
The project is to be expanded to the Russian Federation and Ukraine.
El proyecto se extenderá a la Federación de Rusia y a Ucrania.
Expanding the social protection network
Extender la red de protección social
We want to expand that assistance to other countries upon request.
Deseamos extender esa asistencia a otros países que la soliciten.
Efforts continue to expand these agreements.
El PMA sigue trabajando para extender estos acuerdos.
We plan to expand that programme to West Africa.
Queremos extender ese programa al África occidental.
We plan to expand that practice.
Tenemos previsto extender esa práctica.
(a) Expand early childhood care and education;
a) Extender la protección y educación de la primera infancia;
Its jurisdiction was to be gradually expanded.
Su jurisdicción se iba a extender gradualmente.
Expand basic women's health interventions to under-served population.
a) Extender las intervenciones médicas a las poblaciones subdesarrolladas;
aumentar
verbo
Expanding physical intake capacity;
Aumentar la capacidad física de recepción;
A. The membership of the Security Council should be expanded in
A. Habría que aumentar el número de miembros del Consejo de
Plans are to expand it with additional automated needle exchangers.
Está previsto aumentar el número de esas máquinas.
The range of stakeholders should also be expanded.
También era preciso aumentar la gama de partes interesadas.
The most pressing issue is to expand membership.
La cuestión más apremiante es aumentar el número de miembros.
Expand OSMTH First-responder capability.
:: Aumentar la capacidad de respuesta inmediata de la organización.
Expanding provision and increasing quality
:: aumentar las enseñanzas impartidas y acrecer su calidad
This programme began in 1992 and will be expanded gradually.
Esto se inició en 1992 y aumentará gradualmente.
This will augment the activities of the Expanded Programme of Immunization.
Así aumentará el alcance del PAI.
Expanding the country's revenues and productive base
Aumentar los ingresos y ampliar la base productiva del país
desarrollar
verbo
- develop and expand international cooperations
- Desarrollar y ampliar las iniciativas de colaboración internacionales;
Develop and expand scientific research and research centres
Desarrollar y ampliar las actividades de investigación científica y los centros de investigación;
Expanding and developing current health organizations by 50 per cent;
:: Ampliar y desarrollar los establecimientos de salud en un 50%;
The Chair believes that it would be desirable to build on and expand this practice.
El Presidente considera que sería conveniente desarrollar y ampliar esta práctica.
It takes the opportunity to expand on its admissibility findings.
Aprovecha la ocasión para desarrollar sus conclusiones respecto de la admisibilidad.
In our view, these activities should be further developed and expanded.
A nuestro juicio, hay que desarrollar y ampliar más estas actividades.
Securing these ports would enable these activities to be expanded.
Si se lograra que esos puertos fueran seguros se podrían desarrollar esas actividades.
Many ideas have been put forward, and they should be expanded upon.
Se han formulado muchas ideas que habría que desarrollar.
The Scheme will be further developed and expanded.
866. Está previsto desarrollar y ampliar aún más el VTOS.
In addition, mobility units should be expanded within ministries.
Por lo demás, habría que desarrollar células de apoyo a la movilidad dentro de los ministerios.
extenderse
verbo
This concept could eventually be expanded to other developmental areas.
Con el tiempo este concepto podría extenderse a otras esferas del desarrollo.
International support for such programmes should be expanded in the future.
En el futuro debería extenderse el apoyo internacional a dichos programas.
Such a system might be expanded to other areas of the Secretariat.
Ese sistema podría extenderse a otras partes de la Secretaría.
So far this practice is limited, but it should continue and expand.
Hasta el momento, esa práctica es poco frecuente, pero debería continuar y extenderse.
The ceasefire should be maintained and expanded to the West Bank.
La cesación del fuego debe mantenerse y extenderse a la Ribera Occidental.
(h) Education, employment opportunities and social protection should be expanded for youth.
h) La educación, las oportunidades de empleo y la protección social deben extenderse a los jóvenes.
The scope of the local proceeding under article 22 should not be expanded.
El alcance del procedimiento local en virtud del artículo 22 no debe extenderse.
This practice should be maintained and expanded, whenever feasible.
Esta práctica debe mantenerse y extenderse, siempre que sea viable.
Expand geographically to more LDCs, including post-conflict LDCs
Extenderse geográficamente a más países menos adelantados (PMA), incluso algunos que salen de conflictos
ensanchar
verbo
The dialogue could then serve as a means of expanding the frontiers of international cooperation.
El diálogo podría ser entonces un medio de ensanchar las fronteras de la cooperación internacional.
A number of those items were fundamental to expanding and strengthening the bases of the international legal system.
Varios de esos temas son fundamentales para ensanchar y fortalecer las bases del sistema jurídico internacional.
355. The leisure—time centres therefore need to review their programmes and functioning, in order to expand the personal horizons of children and young people aged 16 or 17, including compulsory school attendance that provides them with guidance and a means of psychosocial development.
355. Los centros de actividades de tiempo libre tienen que revisar su programa y su funcionamiento, con objeto de ensanchar el universo personal, incluida la escolarización obligatoria, que depara a los adolescentes de 16 y 17 años una estructura de acompañamiento y de desarrollo psicosocial.
It would also be preferable to select themes that are at the cutting-edge of international economic relations for the dialogue to serve as a means of expanding the frontiers of international cooperation.
Sería también preferible elegir temas que fueran de la máxima actualidad en las relaciones económicas internacionales para que el diálogo constituyera un medio de ensanchar las fronteras de la cooperación internacional.
The collective capacities of the system need to be harnessed to enrich and expand the knowledge base required nationally as well as internationally to broaden perspectives, act to address potential conflicts such as between trade rules and global, social and environmental goals, and maximize mutual reinforcement among policies and actions in different sectors in support of poverty eradication and development.
Hay que aprovechar la capacidad colectiva del sistema para enriquecer y ensanchar la base de conocimientos que se necesita a nivel nacional, e internacional, con el fin de ampliar las perspectivas, resolver posibles conflictos, como los que pueden surgir entre las normas comerciales y los objetivos globales, sociales y ambientales, y lograr el máximo efecto de fortalecimiento recíproco de las políticas y actividades de los diversos sectores para erradicar la pobreza y promover el desarrollo.
The aim was to expand the nation by shrinking the State but often the fate of the individual depended on the whims of the market. Who exactly were the individuals who were to be "responsible for their own actions"?
Se trata de ensanchar la nación encogiendo el Estado, sólo que la suerte de la persona suele quedar a expensas de los caprichos del mercado. ¿Quiénes son concretamente los particulares que han de ser "responsables de sus actos"?
31. The integration of new technologies has further expanded the audience reach of United Nations radio programmes, in addition to the increase in partnerships mentioned in the preceding paragraph.
La integración de nuevas tecnologías permitió ensanchar aún más el alcance de las emisiones de radio de las Naciones Unidas y ampliar su audiencia, además del aumento logrado mediante las asociaciones mencionadas en el párrafo anterior.
dilatarse
verbo
In our view, those are actually both the seeds and roots of a problem that has a tendency to grow and expand.
En nuestra opinión, esas son en realidad las semillas y las raíces de un problema que tiende a crecer y dilatarse.
Domestic financing for development can be greatly expanded through a combination of increased domestic savings, improved tax administration and more transparent public administration that widens public participation.
La financiación nacional para el desarrollo puede dilatarse en gran medida si se combinan el aumento de los ahorros nacionales, la mejora de la administración fiscal y una mayor transparencia de la administración pública que aumente la participación del público.
desplegar
verbo
Special efforts to maintain and expand the road network.
- Desplegar un esfuerzo especial para mantener y ampliar la red de carreteras.
At the time of writing, preparations were under way to expand military operations to these areas.
En el momento de redactar el presente informe se estaban realizando los preparativos para desplegar operaciones militares en esas zonas.
26. The MONUC mandate has evolved and expanded significantly since the Mission was first deployed in 1999.
El mandato de la MONUC ha evolucionado y se ha ampliado considerablemente desde que la Misión se desplegara por primera vez en 1999.
As the Operation expands, it will deploy a battalion each to Makamba (covering Makamba, Rutana, Ruyigi and Cankuzo) and Cibitoké.
Cuando se amplíe la operación, se desplegará un batallón en Makamba (que abarcará Makamba, Rutana, Ruyigi y Cankuzo) y otro en Cibitoké.
- Calls upon Member States to provide the necessary contributions in order to ensure the deployment of the expanded UNAMIR in the immediate future.
- Insta a los Estados Miembros a que aporten las contribuciones necesarias para poder desplegar la UNAMIR ampliada en el futuro inmediato.
I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks.
Señalé que, por lo limitado de los ofrecimientos recibidos de los Estados Miembros, durante varias semanas no sería posible desplegar la UNAMIR ampliada.
In that regard, it has become necessary to make efforts to expand cooperation in order to eradicate this scourge.
Al respecto, se ha hecho necesario desplegar esfuerzos para erradicar este flagelo.
The size of AMIS has been gradually expanded and is currently authorized for 7,700 personnel.
El tamaño de la Misión se ha venido ampliando paulatinamente y en la actualidad está autorizada para desplegar 7.700 efectivos.
(b) Rapidly deploy staff in sufficient numbers in relevant occupational groups to new or expanding operations;
b) Desplegar rápidamente un número suficiente de personal en los grupos ocupacionales pertinentes en apoyo de operaciones nuevas o en expansión;
aumentarse
verbo
The Security Council should be expanded, with permanent and non-permanent seats for developed and developing States.
Debe aumentarse el número de miembros del Consejo de Seguridad, con puestos permanentes y no permanentes para Estados desarrollados y para Estados en desarrollo.
This team may be expanded should the scope of the mission so require.
Si el volumen de trabajo lo exige, podrá aumentarse el número de integrantes del equipo.
The membership must be expanded to ensure that the Council better represents the universal membership than it does today.
Debe aumentarse el número de miembros para asegurar que el Consejo represente a la totalidad de los Miembros mejor que hoy.
The current capacity for absorption is extremely limited, and should be expanded through improvement in security, housing and employment.
La actual capacidad de absorción es limitadísima y debe aumentarse mediante un incremento de la seguridad, la vivienda y el empleo.
Today, there is general recognition that both the permanent and the non-permanent categories of membership of the Council should be expanded.
Hoy hay consenso generalizado de que debe aumentarse el número de miembros tanto permanentes como no permanentes.
What should be the appropriate number of additional members? Which of the categories could be expanded?
¿Cuál es el número apropiado de miembros adicionales? ¿Qué categorías podrían aumentarse?
We agree with the view that the membership of the Council should be expanded in both the permanent and the non-permanent categories.
Coincidimos con la opinión de que deberían aumentarse tanto los miembros permanentes del Consejo como los no permanentes.
The membership should be expanded in both the permanent and non-permanent categories.
Debe aumentarse el número de miembros del Consejo de Seguridad tanto en la categoría de miembros permanentes como en la categoría de miembros no permanentes.
Also the number of offices in the Arab region should be increased with the aim of expanding UNIDO’s activities there.
Asimismo, el número de oficinas en la región árabe debería aumentarse con el objetivo de ampliar las actividades de la ONUDI.
explayar
verbo
I will expand further on those issues during the nuclear disarmament segment of our work.
Me explayaré más acerca de estas cuestiones durante nuestras sesiones dedicadas al desarme nuclear.
The purpose of the recommendation is unclear, and Sweden would ask that the Committee expanded on the purpose of the recommendation.
El propósito de la recomendación no es claro y Suecia desearía solicitar que el Comité se explayara sobre el propósito de la recomendación.
I shall not expand on the details of that programme but simply say that it will include activities in schools and the mass media — newspapers, radio or television.
No me explayaré acerca de los pormenores de ese programa, pero diré simplemente que el mismo abarcará actividades en las escuelas y en los medios modernos de comunicación, la prensa escrita, la radio y la televisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test