Traducción para "pontificate" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He recalled that Pope John Paul II had made dialogue between religions one of the most important elements of his pontificate.
Recuerda que el Papa Juan Pablo II consideraba el diálogo entre las religiones como uno de los principales elementos de su pontificado.
In the last 20 years, under the Pontificate of John Paul II, the number has risen substantially (from 90 States previously).
A lo largo de los últimos 20 años, bajo el pontificado de Juan Pablo II, ha aumentado considerablemente el número de esos Estados (anteriormente eran 90).
At a time when efforts were being made to stand at a certain distance from the Universal Declaration of Human Rights, John Paul II, throughout the 26 years of his pontificate, was one of its most ardent defenders.
En momentos en que se hacían esfuerzos por mantener una cierta distancia con respecto a la Declaración Universal de Derechos Humanos, Juan Pablo II, a lo largo de los 26 años de su pontificado, fue uno de sus defensores más fervientes.
For the Holy See, it is the end of an exceptional pontificate.
Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.
Today we are paying tribute to the Pope of the civilization of love, filled with gratitude for the gift of this pontificate.
Hoy rendimos homenaje al Papa de la civilización del amor, llenos de gratitud por el regalo de su pontificado.
Throughout his pontificate, John Paul II fought for peace, equality, solidarity, justice, dialogue among civilizations and religions.
En todo su pontificado, Juan Pablo II luchó por la paz, la igualdad, la solidaridad, la justicia y el diálogo entre las civilizaciones y las religiones.
Throughout his pontificate, John Paul II displayed a unique moral authority and exceptional charisma, both as a spiritual leader and as a statesman.
Durante su pontificado, el Papa Juan Pablo II demostró una autoridad moral singular y un carisma excepcional, como líder espiritual y como estadista.
I think that this is because of the example Your Holiness has set during your pontificate: of total readiness to go forth to meet all who truly seek to realize the full potential of mankind and the wealth of human existence, spiritual and material.
Creo que ello se debe al ejemplo que Su Santidad ha dado durante su pontificado: el ejemplo de estar siempre dispuesto a avanzar al encuentro de todos los que verdaderamente desean que se realicen el potencial pleno de la humanidad y la riqueza espiritual y material de la existencia humana.
Against this background, the Polish people hold in great esteem the peace mission of John Paul II, the Pope from Poland -- a Pope whose pontificate, like the whole course of his life, personifies, beacon-like, an unwavering adherence to values and, through the symbol of open arms, understanding and reconciliation.
Contra este telón de fondo, el pueblo de Polonia tiene en gran estima la misión de paz de Juan Pablo II, el Papa procedente de Polonia, un Papa cuyo pontificado, al igual que todo el transcurso de su vida, personifica, como un faro, la adhesión sin límites a ciertos valores y, mediante el símbolo de los brazos abiertos, la comprensión y la reconciliación.
In the above letter, Pope John II points out that on numerous occasions during his Pontificate he had recalled the sufferings of the Jewish people during the Second World War and the crime which has come to be known as the Shoah.
En el primer documento, el Papa Juan Pablo II destaca las ocasiones en que, a lo largo de su pontificado, ha evocado el sufrimiento del pueblo judío durante la segunda guerra mundial y el crimen que se conoce con el nombre de Shoah.
I do not pretend to pontificate from the helm of a tank.
No voy a tratar de pontificar desde arriba de un tanque.
The western world would do well not simply to shout at Africans, to pontificate about human rights and good governance and deprecate the continent's civil wars and endemic instability, from the privileged comfort of Western Europe and North America.
El mundo occidental haría bien si no solamente gritara a los africanos, pontificara acerca de los derechos humanos y el buen gobiernos y desaprobara las guerras civiles y la inestabilidad endémica del continente desde la privilegiada confortabilidad de Europa occidental y Norteamérica.
All delegations, and especially Australia, should gather sufficient and accurate information before pontificating to the Committee.
Todas las delegaciones, y especialmente Australia, deben recopilar información suficiente y precisa antes de pontificar ante el Comité.
Governments, leaders and others who wish to speak, much less pontificate, about human rights must be willing to look closely at their own situations first.
Los gobiernos, las autoridades y otras personas que deseen hablar sobre los derechos humanos, o pontificar al respecto, deben estar dispuestos a examinar en detalle sus propias situaciones antes de hacerlo.
78. He counselled the representative of Norway that, instead of pontificating about global human rights, he should see to it that the same rights were respected in his own country.
78. Aconseja al representante de Noruega que, en vez de pontificar sobre los derechos humanos en el mundo, se preocupe porque esos mismos derechos sean respetados en su propio país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test