Traducción para "amicability" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
47. Algerian diplomacy works towards "the reinforcement of international cooperation and the development of amicable relations between States on the basis of equality, mutual interest and noninterference in internal affairs" (article 28 of the Constitution).
47. La diplomacia argelina promueve "el fortalecimiento de la cooperación internacional y el desarrollo de relaciones de amistad entre los Estados sobre la base de la igualdad, el interés mutuo y la no injerencia en los asuntos internos" (artículo 28 de la Constitución).
The international community should continue to support and encourage the Sudan and South Sudan to resolve their outstanding issues appropriately through dialogue and consultation, pursue amicable relations and common development, and uphold regional peace and stability.
La comunidad internacional debe seguir apoyando y alentando al Sudán y a Sudán del Sur a resolver apropiadamente sus cuestiones pendientes mediante el diálogo y las consultas, mantener relaciones de amistad y procurar el desarrollo común, y a mantener la paz y la estabilidad regionales.
Bahrain's determination to imbue its relations with others with a spirit of friendship and cooperation is evidenced by its fraternal, amicable and close relations with brotherly and friendly States.
La determinación de Bahrein de imbuir a sus relaciones con otros de un espíritu de amistad y cooperación se ha puesto en evidencia por sus estrechas relaciones, fraternas y cordiales con Estados hermanos y amigos.
Tanzania enjoys very friendly relations with both the United States of America and Cuba and therefore remains hopeful that the differences between the two neighbouring countries will be resolved in an amicable way through bilateral negotiations, as demonstrated in the past.
La República Unida de Tanzanía mantiene vínculos de amistad tanto con los Estados Unidos de América como con Cuba y, por lo tanto, sigue abrigando la esperanza de que las discrepancias entre los países vecinos se resolverán de manera amistosa mediante negociaciones bilaterales, como se demostró en el pasado.
Peoples and nations seek their eminence, dreams and aspirations in developing amicable relations and fair cooperation, and find their identity through coexistence with others.
Los pueblos y las naciones buscan su renombre, sus sueños y sus aspiraciones para desarrollar relaciones de amistad y una cooperación justa, y encontrar su identidad a través de la coexistencia con los demás.
The amicable common relationship among religious groups in our society contributes to religious freedom.
Las relaciones, habitualmente de amistad, entre los grupos religiosos en nuestra sociedad contribuyen a la libertad religiosa.
With regard to the settlement of existing disputes, as the example of Nigeria and Cameroon has amply demonstrated, the resolution of border disputes in an amicable manner can strengthen amity between nations and create an atmosphere conducive to stability and development.
Con respecto a la solución de las controversias existentes, como lo han demostrado ampliamente los ejemplos de Nigeria y el Camerún, la solución de las controversias fronterizas de manera amistosa puede fortalecer la amistad entre las naciones y crear un entorno propicio para la estabilidad y el desarrollo.
Therefore, we need an international environment of enduring peace as well as long-term amicable relations with our neighbours.
Por lo tanto, necesitamos un ambiente internacional de paz duradera y relaciones de amistad a largo plazo con nuestros vecinos.
We treasure peace and development and amicable regional and international relations and, together with all nations, will work towards a peaceful and prosperous future for all humankind.
Valoramos la paz y el desarrollo, así como las relaciones de amistad regionales e internacionales y, junto con todas las naciones, trabajaremos para lograr un futuro pacífico y próspero para toda la humanidad.
In a world as diversified as ours, nations have no alternative but to adhere to the Five Principles of Peaceful Coexistence and to find common ground while shelving differences in order to live together amicably and pursue common development.
En un mundo tan diversificado como el nuestro las naciones no tienen más alternativa que adherir a los cinco principios de la coexistencia pacífica y encontrar un terreno común al tiempo que dejan de lado sus diferencias para vivir juntos en amistad y luchar por el desarrollo común.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test