Ejemplos de traducción
sustantivo
вынуждают арабских учителей вступить в Союз учителей Израиля;
"Forcing Arab teachers to join the Teachers' Union in Israel;
Нехватка учителей и низкая квалификация многих учителей
Inadequate numbers of teachers and many teachers who are underqualified
149 штатных учителей, 293 учителя, работающих по контракту, и 703 учителя-добровольца;
149 official teachers, 293 contractual teachers, and 703 voluntary teachers
- нехватка учителей и низкая квалификация многих учителей (75 процентов учителей не имеют соответствующего образования);
- Not enough teachers, and many teachers who are underqualified (75 per cent of all teachers are not adequately trained);101
Ниже ПУД находятся подготовленные учителя со свидетельствами, учителя-специалисты и учителя без квалификации (квалификация которых ниже необходимой).
Below TTDs are trained teachers with certificates, Specialist Teachers and untrained teachers (with less than the required qualifications).
Учителя; помощники учителей и помощники по специальным вопросам
Teachers Assistant Teachers & Special Needs Assistants
Помимо этого, существуют и другие ассоциации учителей, в том числе Ассоциация учителей Непала (АУН), Национальная ассоциация учителей Непала (НАУН), Национальный совет учителей Непала (НСУН), Форум учителей Непала (ФУН) и Революционная ассоциация учителей Непала (РАУН).
Besides, other teachers' associations, namely, Nepal Teachers' Association (NTA), Nepal National Teachers' Association (NNTA), Nepal National Teachers' Council (NNTC), Nepal Teachers' Forum (NTF), and Nepal Revolutionary Teachers' Association (NRTA) are in existence.
Гермиона никогда еще не позволяла себе так говорить с учителями.
They had never heard Hermione speak to a teacher like that before.
Профессор Северус Снегг был его самый нелюбимый учитель.
Professor Severus Snape was Harry’s least favorite teacher.
Гарри бы не возражал, если бы учителя уже перестали им это вдалбливать;
Harry wished all the teachers would stop doing this;
Ни разу еще новый учитель не осмелился перебить Дамблдора.
No new teacher had ever interrupted Dumbledore before.
Учитель просто не хочет подталкивать нас в конкретном направлении.
The teacher doesn’t want to push you in some particular direction.
sustantivo
Ученик остается со своим учителем до тех пор, пока знание не перейдет от учителя к ученику.
The apprentice stays with his or her master until the knowledge has been passed from master to pupil.
У каждого класса есть обычно один или два учителя (женщина или мужчина).
Each class generally has one or two masters or mistresses.
Подавляющее большинство палестинцев полагают, что потеряли своего лидера, своего учителя, отца государства.
The great majority of Palestinians feel they have lost their leader, their master, the father of the State.
о нет, там для этого был школьный учитель, Жюль Тибо;
there was a master for that, one Jules Thibaut.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Учитель дал мне урок, объяснил, что делать, а я все равно вляпался.
The master gave me a lesson on what to do, and I flunked.
– А, Гурни Халлек! Ты что, новый учитель фехтования? – спросил Пауль.
"Well, Gurney Halleck," Paul called, "are you the new weapons master?"
Съел я и выпил все это, и вернулся в бар, чтобы отчитаться перед учителем.
After I was through eating, I went back to the bar to report to the master.
это редко бывает от недостатка учителей, а происходит от небрежности и неспособности тех учителей, каких можно найти, или, вернее, от невозможности при современном положении вещей найти сколько-нибудь лучших.
It is seldom from the want of masters, but from the negligence and incapacity of the masters who are to be had, and from the difficulty, or rather from the impossibility, which there is in the present state of things of finding any better.
Я спрашиваю у учителя и его жены, можно ли мне снова пойти к ним. Они говорят — конечно.
I ask the master and his wife if I can come over to their place again. They say sure.
Эти учителя, по-видимому, не получали совсем жалованья и не пользовались никакими особыми правами.
Those masters do not appear to have had either salaries or exclusive privileges of any kind.
sustantivo
Поэтому рекомендуется ужесточить требования в отношении квалификации учителя, предусмотрев для сотрудников требование представлять документы, подтверждающие квалификацию частного учителя (IV99/025/03).
Consequently, it is recommended that the requirement for the instructor's qualification be strengthened and staff members required to produce proof of the private tuition instructor's competence (IV99/025/03).
Образование было бесплатным, и многие учителя являлись местными жителями.
Education was free, and many of the instructors were locally based.
sustantivo
Мы, духовные учителя, должны всегда говорить правду или молчать.
We gurus must always speak the truth or... nothing.
sustantivo
370. Начиная с 2004 года заработная плата учителей ежегодно повышается.
The salary of pedagogues has been increased annually since 2004.
Цель курса - подготовить учителей в данной области, с тем чтобы они могли внести соответствующие изменения в свою деятельность.
The objective of the course is that the "gender pedagogues" will do practical work to bring about change in their operations.
Всего к настоящему времени в 145 муниципалитетах подготовку по гендерной тематике прошли 255 учителей.
So far, a total of 255 gender pedagogues have been trained in 145 municipalities.
sustantivo
А еще я обожал учителя искусства в старших классах он меня поддерживал.
The only other prof. I liked was to 'Artistic commercial' in the first and fourth.
На закате его жизни, мне посчастливилось назвать его "учителем".
In his final years, I was fortunate to call him "Mon Prof."
sustantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test