Ejemplos de traducción
sustantivo
Действия в обход Совета Безопасности ставят под угрозу фундаментальные устои мирового правопорядка.
Actions that circumvent the authority of the Council jeopardize the very foundation of international law and order.
Социальное неравенство и нищета подрывают устои гаитянского общества.
Social inequalities and abject poverty are sapping the foundations of Haitian society.
События нескольких последних дней поколебали наши конституционные устои.
The events of the last few days have shaken our constitutional foundations.
Они являются устоями международного устройства и основами мира и процветания.
They constitute the pillars of the international order and the foundations of peace and prosperity.
Наряду с этим ислам признан официальной религией страны и определяет ее государственные устои.
Islam is recognized as the religion and foundation of the State.
Наркотики разрушают семьи и подрывают устои общества.
Drugs shatter families and undermine the foundations of society.
Наркотизм, свободно перемещаясь через границы, подрывает государственность и моральные устои общества.
Drug addiction, moving freely across borders, is undermining statehood and the moral foundations of society.
Вчетвертых, отсутствие таких гарантий подрывает моральные устои цели ядерного нераспространения.
Fourthly, the absence of such assurances erodes the moral foundations of the goal of nuclear non-proliferation.
12. Осуществление свободы на основе прочных устоев.
12. The exercise of freedom on the basis of solid foundations.
31. Одним из основополагающих устоев суда должен быть принцип дополняемости.
31. The principle of complementarity should be part of the foundation of the court.
"Ну что ж, было приятно жить в этом мире, вместе с вами. " Мы хотим поставить под вопрос сами основы, хотим прояснить эти устои порядка, эти моральные, этические, политические устои.
We want to question the very foundation, evacuate the very foundation that this order, moral, ethical, political, is founded on.
Его Величеством издан указ, твердо осуждающий... нанесенное ею позорное оскорбление устоям нашего государства.
His Majesty issued an edict to staunchly condemn... this despicable affront against our country's very foundation.
Давайте споём "Насколько крепки устои" пока мистера Хикока будут хоронить.
Let us sing "How Firm a Foundation" as Mr. Hickok is laid to rest.
Мы видим, как разошлась гниль и как трагично разрушились наши моральные устои.
We see how far the rot has spread, and how tragically the foundations have crumbled.
Это была война, потрясшая устои страны до самого основания.
This was a war that would shake an entire country to its foundations.
Дело в том, чтобы сотрясти устои того, как мы думаем о техло... технологиях.
This is about shaking the foundation of how we think about techno-technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test