Traducción para "устав" a ingles
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
sustantivo
Наиболее важными из них являются Дисциплинарный устав, Служебный устав и Боевой устав.
The most important of these are the Disciplinary Statute, the Statute of the Service, and the Statute on the Use of Force.
Устав Калифорнии, 1249... или известное всем "правило пяти секунд".
California statute 1249... or better known as the "five-second rule."
Устав говорит по 15 лет, когда жертве есть 16 лет.
Statute says 15 years from the time the victim turns 16.
уничтожьте исключительные привилегии корпораций и отмените устав об ученичестве, ибо они представляют собой действительное ограничение естественной свободы, и прибавьте к этому отмену закона об оседлости, чтобы бедный работник, лишившийся работы в одной отрасли промышленности или в одном месте, мог искать ее в другой промышленности или в другом месте, не опасаясь преследования или выселения, и тогда ни общество в целом, ни отдельные лица не будут страдать от увольнения того или иного разряда мануфактурных рабочих больше, чем от увольнения солдат.
that is, break down the exclusive privileges of corporations, and repeal the Statute of Apprenticeship, both which are real encroachments upon natural liberty, and add to these the repeal of the Law of Settlements, so that a poor workman, when thrown out of employment either in one trade or in one place, may seek for it in another trade or in another place without the fear either of a prosecution or of a removal, and neither the public nor the individuals will suffer much more from the occasional disbanding some particular classes of manufacturers than from that of soldiers.
sustantivo
Дисциплинарный устав Национальной гражданской полиции.
Disciplinary Regulations of the National Civil Police
8. Дисциплинарный устав Национальной гражданской полиции.
8. Disciplinary Regulations of the National Civil Police
Трудовой кодекс и Общий устав государственной службы.
The Labour Code and the Civil Service Regulations;
sustantivo
В Правила и положения АСМР (Устав) был внесен целый ряд изменений.
There have been numerous changes to the ACFID Rules and Objects (Constitution).
Ей было обещано, что на следующий год в устав будут внесены соответствующие изменения.
She was promised that the rules would be changed in the next year.
Устав призван усилить контроль за конкуренцией на железнодорожном транспорте.
The supervision of competition in rail transport is to be strengthened by statutory rules.
На твоем месте я сделала бы то же самое – и пусть бы черт побрал этот Устав! Джессика кивнула.
I'd have done the same in your shoes and devil take the Rules." Jessica nodded.
sustantivo
В этой связи Служебный устав полиции Великого Герцогства гласит следующее:
In this connection, the current standing orders of the grand-ducal police force stipulate the following:
84. В этой связи Служебный устав полиции Великого Герцогства гласит следующее:
84. In this connection, the standing orders of the grand-ducal police force stipulate the following:
Я подчинюсь любым твоим приказам, но я устал убегать.
Now, I'll follow whatever orders you give... but I am tired of running.
Я была уставшей, на эмоциях, сама не своя и я прошу прощения.
I was, you know, tired and emotional and out of order and I'm sorry.
Она вернулась! Вот и я! Уф-ф... я так устала.
Just recently, L ordered us to find out if the victims' faces and names were broadcast in Japan.
Но потом Гэндальф с ним ласково говорил, а он спал где-то в уголочке, спал устало и беспокойно, и слышал сквозь сон, как ходили туда-сюда люди и Гэндальф отдавал приказы.
But Gandalf had spoken soft words to him, and he had slept in a corner, tired but uneasy, dimly aware of comings and goings and of men talking and Gandalf giving orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test