Traducción para "указать на" a ingles
Указать на
Ejemplos de traducción
Его Величество указал на то, что
His Majesty pointed out that
Особо указать на это никогда не лишне.
That point cannot be stressed enough.
в указанной точке фарватера;
passing a specified point on the fairway;
Возможно на это следует указать.
That should, perhaps, be pointed out.
Комитет одобрил указанные элементы.
The committee approved the said points.
Он указал на меня.
He pointed at me.
Они указали на меня.
Its dial pointed at me.
– Почему он указал на меня?
- Why did they point at me?
Просто указала на живот и заплакала.
- Just pointed at her belly and cried.
Он указал на хижину...
He pointed at the shack...
Она указала на него, на снимке.
She pointed at him, at his picture.
Ты указал на тостер!
You pointed at the toaster oven!
Он указал на её фото.
He pointed at her photo.
Гэндальф указал рукой вперед.
Gandalf pointed ahead.
И она указала в небо над Хогвартсом.
And she pointed into the sky, in the direction of Hogwarts.
Вскрикнув, она указала на циферблат.
With a sudden exclamation she pointed at the clock’s face.
И он указал на покрытого флагом покойника.
And he pointed to the dead body under the flag.
— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.
“It’s not that—it’s that.” Ron was pointing at the red envelope.
Он тронул Сэма за рукав и указал на башню.
He touched Sam’s arm and pointed.
Джессика указала на записку и пересказала ее содержание.
She pointed to the note, explained about it.
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок.
But Hermione nudged him and pointed toward the castle.
Забывшись, он указал направление раненой рукой.
He had pointed with his injured hand.
Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил.
If Hagrid hadn’t pointed it out, Harry wouldn’t have noticed it was there.
Я уже ей указал на иронию происходящего.
I pointed out the irony to her already.
Он указал на Наемника, чтобы отвлечь нас.
Pointing out the freelancer was a diversion.
Просто указал на очевидное.
No, just pointing out the obvious.
Я лишь указала на все за и против.
I merely pointed out the pros and cons.
- Мы можем хотя бы указать на очевидность...
- Do we have to point out how transparent...
Да, да, я указал на это обстоятельство.
Yes. Yes, I did point out the conflict.
Говорит, "Стрингер сказал мне указать на налетчика."
Says, "Stringer told me to point out the stickup boy."
Пит, не мог бы ты указать на мужа этой леди?
Pete, would you point out this lady's husband?
Да, спасибо, что указал на очевидное, Кен.
Yeah, thanks for pointing out the obvious, Ken.
Он указал на график.
He points to a graph.
Или я могу просто указать на него
Or I could just point to it.
ДНК указало на его брата.
DNA points to his brother.
Она указала на вас.
She pointed to you.
Он может указать на дверь.
It can point to the exit.
Я указал на тебя и ДиНоззо.
I pointed to you and DiNozzo.
Можешь указать на него?
Can you point to him?
- Да. Можете указать на него?
Could you point to the man?
И он указал на покрытого флагом покойника.
And he pointed to the dead body under the flag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test