Traducción para "точка" a ingles
Точка
abbr
  • pt.
Ejemplos de traducción
sustantivo
Каждая точка на карте представляла определенное количество элементов данных (значение точки).
Each dot for a given map represented a specified number of data instances (dot value).
a Точка указывает на наличие ответа.
a Dot indicates that a response is in place.
включать один пробел после точки
insert one blank-space after the dot
(Точка указывает на наличие ответа)
(Dot indicates response in place) Responsea
включать два пробела после точки
insert two blank-spaces after the dot
H. Соединяя точки
H. Connecting the dots
Пришло время соединить точки, чтобы обозначить целостную картину.
It is time to join up the dots.
в центре точкой
a dot in the centre.
Круглыми точками обозначены аномальные результаты.
The dots show outliers.
точка, точка, точка, его кузена.
Dot dot dot's cousin.
Ее пальцы заспешили по точкам.
Her fingers sped over the dots;
Дальше рассказывалось про Джима, и все его приметы были описаны точка в точку.
The reading was all about Jim, and just described him to a dot.
Я знал, что палочки и точки это числа.
I knew the bars and dots were numbers.
Там про него все написано, точка в точку сходится – лучше всякого портрета, а бежал он из-под Нового Орлеана, с плантации.
It tells all about him, to a dot-paints him like a picture, and tells the plantation he's frum, below NewrLEANS.
Черные точки с именами показывали, где находятся разные люди.
Tiny black moving dots, labelled with names, showed where various people were.
Джессика ощупала блокнот сзади, пытаясь найти выдавленные точки кода. Ничего.
Jessica felt the back of the note, rubbed the surface for coded dots. Nothing.
Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана.
But the truly remarkable thing were the tiny ink dots moving around it, each labeled with a name in minuscule writing.
Темное кольцо собак сомкнулось в одну точку на озаренном луной снегу, и Шпиц исчез.
The dark circle became a dot on the moon-flooded snow as Spitz disappeared from view.
sustantivo
4.4 Точка или точки удара
4.4. Impact point or points
Измерительная точка иногда упоминается также как "точка проведения испытания" или "точка удара".
The measuring point may also be referred to as "test point" or "impact point".
5.1.4 Точка С является точкой, расположенной по вертикали от точки R на расстоянии 450 мм.
5.1.4. Point C is a point situated 450 mm vertically above the R point.
Измерительная точка может также указываться в качестве "точки проведения испытаний" или "точки удара".
The measuring point is may also be referred to as "test point" or "impact point".
2.1.1 точку "H" и точку "R" и их соотношение,
The "H point" and the "R" point and their relationship;
- Отправная точка.
- Starting point.
Точка поставлена
Point made.
точка... четыре
Point... 4.
Из точки "А" в точку "В"?
Point "a" to point "b"?
Точка Тэррон?
Point Tarron?
- Якорные точки.
- Anchor points.
С этой точки никто не посмотрел тогда на предмет, а между тем эта точка-то и есть настоящая гуманная, право-с так!
At the time no one looked at the subject from that point, and yet that point is the truly humane one, it really is, sir!
Ну, не сказал ли я, что между нами есть какая-то точка общая, а?
Now, didn't I tell you there was a common point between us, eh?”
И после минувшей ночи я разделяю их точку зрения.
And after last night, I see their point.
— Взгляните на случившееся с моей точки зрения, Альбус.
“Look at it from my point of view,”
Мы проходим каждую точку Вселенной, ты же знаешь.
We pass through every point in the Universe, you know that.
Да тут, может, вся-то точка отправления болезни и сидит!
The whole starting point of the illness may well have been sitting right there!
В абсолютной черноте вспыхнула точка ослепительного света.
Out of the utter blackness stabbed a sudden point of blinding light.
одна такая точка есть, которой никак нельзя забыть, и в обморок упасть нельзя, и все около нее, около этой точки ходит и вертится.
There is one point that cannot be forgotten, round which everything else dances and turns about;
Событие — точка в пространстве-времени, характеризуемая временем и местом.
Space-time: The four-dimensional space whose points are events.
sustantivo
В качестве отправной точки можно было бы рассмотреть срок в 5 дней.
A five-day period could serve as a basis for discussion.
Доклады, полученные в отчетный период, были существенно более качественными как с точки зрения отражения в них программных мероприятий, так и с точки зрения оформления, а также представлялись более своевременно, чем в предыдущий отчетный период.
Reports received during the reporting period showed a significant improvement in quality, from both programmatic and editorial perspectives, and in timeliness over the previous reporting period.
II. Критерии периодической оценки глобальных партнерств с точки зрения
II. Criteria for periodic evaluation of global development partnerships
десятичные в числовых полях отделяются точкой (.).
* Decimals in numeric fields are indicated with a . (period).
О-точка Т-точка Морозко.
I-Period-C-Period Wiener.
sustantivo
Там же точку с запятой и союз <<и>> после <<цели>> в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, следует заменить на точку.
Also in the chapeau, the semicolon and the word "and" after "Millennium Development Goals" should be replaced with a full stop.
2. Вместо точки с запятой в подпункте b) iv) пункта 5 поставить точку.
2. The semi-colon at the end of paragraph 5(b)(iv) shall be changed to a full stop.
Она прошагала мимо Гарри и уселась у входа в палатку, как бы поставив в разговоре жирную точку.
And she strode past Harry and sat down in the tent entrance bringing the action to a fierce full stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test