Traducción para "сотрудники" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Она работает в сотрудничестве с занимающимися оказанием социальной помощи сотрудниками полиции.
The service works in collaboration with police caseworkers.
<<Международный сотрудник>> ЮНИДРУА с 1984 года.
"International collaborator" of UNIDROIT since 1984.
Сотрудник Кубинского центра международных экономических исследований
Collaborator of the Cuban Research Centre of the World Economy
Но есть и другие, сотрудники, сети рекрутеров, которые работают на ОСБ.
But there are others, collaborators, networks of recruiters working for BPO.
Помните, один из них может быть нашим сотрудником.
Remember, one of them could be our collaborators.
Значит, вы не особо повеселились с нашим возможным сотрудником?
So you didn't have fun with our potential collaborator?
Это Донован Лэйн и Кристофер Уилан, наши сотрудники.
Oh, let me introduce you. This is Donovan Lehman, Christopher Weland... our two collaborators.
Вы все уже знаете нашего дорогого сотрудника и друга...
You all know our dear collaborator and friend,
У Тихо наилучшая обсерватория, и у него есть сотрудники.
Tycho possesses the best observations, he also has collaborators.
За моих прекрасных сотрудников и за моего нового режиссера.
To my fabulous collaborators, and to my new director.
sustantivo
Сотрудник Отдела международного сотрудничества, Астана
Officer, International Cooperation Department, Astana
Научные сотрудники и консультанты, сотрудничавшие
Scientific staff and consultants cooperating with the
Консультации и сотрудничество МФИГРП с сотрудниками
IFHSB consultation and cooperation with officials of
Консультации и сотрудничество с сотрудниками Секретариата
Consultations and cooperation with Secretariat officials:
Вообще-то, убиты уже двое ваших сотрудников.
Actually, two of your employees have been murdered. A woman named Lily Cooper was killed yesterday.
Так что сотрудник по делу или же соответчик - выбирать тебе.
So cooperator or codefendant-- the choice is yours.
Доктор Купер вы сказали вещи вашему сотруднику которые вы просто не можете сказать на рабочем месте
Dr. Cooper, you said things to your employee that you just cannot say in the workplace.
Я просматриваю платежи профессионального искусителя и не один из них не совпадает со временем найма сотрудников Купера.
Well, I've been going through these payments to our professional tempter, and none of them match up to the timing of any of Cooper's new hires.
Я уж не говорю о том, что произойдет, когда в подготовительной школе узнают, что вы отказались помочь в расследовании смерти одного из их сотрудников.
Not to mention what's gonna happen at that preschool when they find out you refused to cooperate on an investigation of one of their employees' deaths.
Было нелегко найти это фото, но когда я объяснил сотрудникам центра для чего оно, они постарались.
This took some finding on the part of Lily Cooper's staff, but, uh... when I explained what it was for, they obliged.
В центре несколько сотрудников опознали парня по нашему эскизу.
Gregson: That sketch we've been showing around-- some of the staff at Lily Cooper's halfway house
Я знаю, что мои сотрудники послали его вам по электронной почте.
Hartmann's credibility is seriously damaged. We do not want to cooperate until all doubts are gone.
Тем не менее, — Перси глубоко вздохнул и сделал изрядный глоток вина из бузины, — у нас в Департаменте международного магического сотрудничества хватает забот и без того. У нас просто нет времени разыскивать сотрудников других отделов.
However”—Percy heaved an impressive sigh and took a deep swig of elderflower wine—“we’ve got quite enough on our plates at the Department of International Magical Cooperation without trying to find members of other departments too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test