Traducción para "содержательный" a ingles
Содержательный
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Мой учитель рисования оставил содержательный комментарий "голубой период", и мой самый вероятный спутник на школьный бал внезапно нашёл девушку в Канаде.
My art teacher made a pithy "blue period" comment, and my top prom prospect suddenly found a girlfriend in Canada.
Отлично, это содержательно и в рифму.
Great, it's pithy and it rhymes.
"Каменный век, да... Более содержательно."
"stone age, yeah, that's more pithy."
Как я могу придумать нечто содержательное и энергичное про коричные смеси?
How am I supposed to come up with something pithy and dynamic to say about cinnamon blends?
Вы сказали, это содержательно.
You said it was pithy.
adjetivo
Я хотел сыграть Чарльза, так как собакам редко попадаются содержательные роли.
What first attracted me to the role of Charles was, you know, as a dog, you don't always get these kind of meaty roles.
"Я тяжелое, я содержательное, я имею значение".
"I'm heavy, I'm meaty, I matter."
Может я и много размышляю, а ты нет, но в конце концов, мы приходим к тем же содержательным идеям
I may intellectualize everything and you nothing, but at the end of the day, we both get to the same meaty ideas.
Вот что мне нравится в тебе, Михалыч это то, что ты ёмкие и содержательные тосты выдаёшь.
What I like in you, Mikhalych, ...is that you pronounce capacious and meaty toasts.
У меня пробы на второстепенную, но содержательную роль в одном художественном фильме.
I'm up for a minor, but meaty, role in a feature film.
adjetivo
Представители деловых кругов с большой заинтересованностью отнеслись к процессу диалога и подготовили содержательные материалы.
The business community has taken a keen interest in the dialogue process and prepared thoughtful inputs.
Тем не менее все представленные документы весьма полезны, содержательны и дают почву для размышлений.
But all the papers were nevertheless stimulating, thought provoking and valuable.
Я хотела бы также поблагодарить как Вас, так и заместителя Генерального секретаря гна Дханапалу за содержательные выступления.
I would also like to thank both you and Under-Secretary-General Dhanapala for your thought-provoking statements.
Вопервых, я хотел бы поблагодарить всех участников дискуссии за серьезные и содержательные замечания.
First, I would like to thank all of you who have participated in the debate for your attentive and thoughtful observations.
Генеральный секретарь представил нам содержательный доклад о работе Организации (А/54/1), который наводит на серьезные размышления.
The Secretary-General's report on the work of the Organization (A/54/1) is thoughtful and challenging.
Мы высоко ценим содержательные замечания, которые сделали сегодня другие делегации.
We appreciate the thoughtful remarks of other delegations today.
Обмен мнениями был содержательным и откровенным и проходил в весьма дружественной и конструктивной атмосфере.
The discussions were thoughtful and frank, and took place in a very amicable and collaborative spirit.
Представители деловых кругов и НПО с большой заинтересованностью отнеслись к процессу Диалога и подготовили содержательные материалы.
The business and NGO communities took a very keen interest in the Dialogue process and prepared thoughtful inputs.
В частности, мы высоко ценим многие содержательные и подробные замечания, которые были представлены по проекту документа.
In particular, we appreciate the many thoughtful and detailed comments we received on the draft paper.
Спасибо за столь содержательное выступление.
Thanks for that thoughtful input.
Содержательный и практичный аксессуар.
A fashion accoutrement that is both thoughtful and practical.
Содержательный и практичный подарок.
'Cause it's, like, thoughtful and practical.
Они восхитительные, содержательные, захватывающие.
They were amazing, thoughtful, riveting.
Далее, более содержательное религиозное веселье.
Coming up next, more thoughtful, interfaith hijinks.
Есть же глубокие и содержательные люди!
- There's a thoughtful person...
Очень содержательно, правда?
Pretty thoughtful, isn't it?
Это... это так содержательно.
that's--that is, um, that's--that's so thoughtful.
На самом деле содержательно.
It's really thoughtful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test