Traducción para "разъезд" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
60. В 15 ч. 15 м. вооруженная террористическая группа устроила засаду патрулю правоохранительных сил вблизи разъезда Кафр Нуран - Атариб, в результате которой два сотрудника правоохранительных органов получили ранения.
60. At 1515 hours, an armed terrorist group ambushed a law enforcement forces patrol passing near the Kafr Nuran - Atarib turnoff, wounding two members of the law enforcement forces.
18. В 14 ч. 00 м. группа численностью от 8 до10 вооруженных человек привела в действие три взрывных устройства, когда патруль правоохранительных органов следовал по автомагистрали Ладикия-Джизр эль-Шугур (на разъезде Хан-эль-Джауз).
18. At 1400 hours, a group of some 8 to 10 armed men detonated three explosive devices as a law enforcement forces patrol was passing on the Ladhiqiyah - Jisr alShughur highway (at the Khan al-Jawz turnoff).
- Я видел. Да, у них наш пленный офицер - мы сообщим на первом же разъезде.
- Yes, I've seen, they have a Russian officer - We'll tell this to the nearest patrol.
sustantivo
b) Знак Е, 17с "МЕСТО РАЗЪЕЗДА", который может быть помещен рядом с проезжими частями, на которых обгон невозможен, указывает места, которые водители тихоходных транспортных средств должны использовать, для того чтобы пропустить следующие за ними транспортные средства.
The sign E, 17c "PASSING PLACE", which may be placed at the side of carriageways on which overtaking is not possible, indicates the places that the drivers of slow-moving vehicles must use in order to allow following vehicles to pass.
"Если недостаточная ширина, профиль или состояние проезжей части дороги не позволяют - с учетом интенсивности встречного движения - легко и безопасно обгонять тихоходное, крупногабаритное или вынужденное соблюдать определенную скорость транспортное средство, водитель последнего должен замедлить движение и в случае необходимости при первой возможности уступить дорогу, в частности в местах разъезда, которые указаны в качестве таковых и на которых добровольная остановка и стоянка запрещены, для того чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства".
"If, owing to the narrowness, profile or condition of the carriageway, taken in conjunction with the density of oncoming traffic, a vehicle which is slow or bulky or is required to observe a speed limit cannot be easily and safely overtaken, the driver of such vehicle shall slow down and if necessary pull in to the side as soon as possible, in particular in passing places that are indicated as such, on which the voluntary stopping and parking is prohibited, in order to allow vehicles following him to overtake."
29. Протяжение эксплуатационного пассажирского трамвайного пути (троллейбусной линии) в двухпутном исчислении отражает протяжение пути (линии), предназначенного для движения пассажирских вагонов (машин) на маршрутах, включая разъезды и поворотные кольца.
29. The operating length of double-track passenger tram (trolleybus) line is the length of track (line) intended for use by passenger vehicles on routes, including sidings and terminal loops.
В постоянных разъездах между родителями, в постоянно скрытых и не скрытых комментариях друг о друге, ты все еще считаешь, что я посмотрю на это со светлой стороны.
The constant shuttling between living quarters the continually veiled and not-so-veiled comments my parents make about each other the never-ending expectation that I look on the bright side of things?
я могу позвонить на все разъезды... чтобы сообщить о том, что проедет поезд.
I call on all the sidings and... to report that the train will pass.
sustantivo
d) дорога хорошо просматривается, в том числе на перекрестках, и если протяженность участков разъезда ограничена;
(d) The path to be followed along the road and at intersections is clearly marked and the length of the crossing section is short;
Опережение, встречный разъезд, пересечение транспортного потока, вхождение в транспортный поток и обгон.
Passing, meeting, crossing, threading in and overtaking.
подъездной путь, по которому могут перемещаться пожарные автомобили, прочное дорожное покрытие, участок для разъезда двух встречных транспортных средств;
Access road to the area, drivable with fire fighting lorries, solid road surface, possibility for two vehicles to cross on the way.
sustantivo
И я остановился у разъезда... и ждал.
I parked in the turnout and waited.
sustantivo
Принимая во внимание напряженный график разъездов министров, Соединенные Штаты полагают, что расписание этих специальных сессий должно быть гибким и что для их проведения следует использовать встречи в рамках других форумов.
Cognizant of ministers’ busy travel calendars, the United States believes that the timing of these special sessions should be flexible and take advantage of meetings in other forums.
Супруги, находящиеся в разъезде или разводе, имеют право на пенсию по утрате супруга при соблюдении следующих условий:
Separated or divorced spouses are entitled to receive a widowhood pension if they meet the following requirements:
263. Бенефициарами данного вида денежных выплат являются дети или братья/сестры умершего трудящегося или пенсионера, которые на момент его смерти достигли 22летнего возраста, были холосты или находились в разъезде с супругой/супругом по решению суда, были разведены или являлись вдовами/вдовцами и отвечали вышеизложенным требованиям в отношении получения пенсии, выплачиваемой близким родственникам.
263. The beneficiaries are the children or siblings of the deceased worker or pensioner who are aged over 22 at the time of the death, who are single or legally separated, divorced or widowed and who meet all of the above-mentioned requirements for the family pension.
Комитет отмечает, что, как следует из представленной ему дополнительной информации, дополнительные расходы были вызваны главным образом учащением разъездов в районе действия Миссии и выездов на координационные совещания в других точках субрегиона, в ведомстве Командующего силами, с представителями Союза стран Бассейна реки Мано и Экономического сообщества западноафриканских государств, национальными и региональными деятелями, а также политическими лидерами.
From the additional information provided, the Committee notes that the additional requirements were due mainly to increased travel within the Mission and for liaison meetings within the subregion, with the office of the Force Commander, the Manu River Union, the Economic Community of West African States, national and regional stakeholders, as well as with political leaders.
Осуществляет последовательный перевод на английский и русский языки для Главного военного наблюдателя на брифингах по военным вопросам, открытых и закрытых встречах на высоком уровне и в ходе служебных разъездов между секторами и пунктами базирования.
Renders consecutive interpretation in English and Russian to the Chief Military Observer at military briefings, high-level public and private meetings and on-duty tours among the sectors and team-site bases.
Непосильное бремя ложится на плечи сельских женщин, особенно в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, которые вынуждены тратить значительную часть времени на переходы и разъезды только для того, чтобы выполнить свои хозяйственные обязанности по дому.
A disproportionate burden is placed on rural women, especially those living in regions of sub-Saharan Africa, who spend a major part of the day in travel and transport just to meet household subsistence needs.
Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.
I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.
Он попросил прислать его обычный эскорт, привычный со времен его разъездов, чтобы встретить его на пристани у остановки автобусов "Зеленой линии".
He had made a request for his usual escort the one from his days on the circuit to meet him at the pier by way of the Green Line bus.
Я провела последний месяц в разъездах, встречалась с владельцами магазинов и бутиков, где продают мою одежду.
I spent the last month going around And meeting with the--the stores And the boutiques that carry my clothes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test