Traducción para "прирожденный" a ingles
Прирожденный
frase
Ejemplos de traducción
adjetivo
Кроме того, согласно полученной Комитетом информации, коренные или племенные народы не имеют равного доступа к трибуналам и другим органам, осуществляющим правосудие, в силу ряда причин, включающих: дискриминационное применение Уголовно-процессуального кодекса; отнесение определенных племен к категории "прирожденных преступников" в соответствии с Законом о рецидивистах от 1952 года; отсутствие независимости судебной власти в некоторых штатах, населенных племенами, таких как Арунахал Прадеш и Мизорам; безнаказанность, предоставляемая службам безопасности в соответствии с различными законами.
Furthermore, according to information available to the Committee, indigenous or tribal peoples did not have access to equal treatment before the tribunals and other organs administering justice for a number of reasons, including: discriminatory application of the Criminal Procedure Code; labelling of certain tribes as "born criminals" under the Habitual Offenders Act of 1952; lack of separation of the judiciary in some tribal states such as Arunachal Pradesh and Mizoram; impunity granted to the security forces under various laws.
В одной из журнальных статей, которая была опубликована 11 января 2002 года под названием "Прирожденный реформист", автор подверг политической критике целый ряд лиц, включая некого г-на Сегрта.
In a magazine article published on 11 January 2002 entitled "Born for Reforms", the author politically criticized a number of individuals, including a Mr. Segrt.
В Бразилии мы отмечаем теоретические труды д-ра Раймундо Нина, официально получившего эту степень в Институте судебной медицины Баии, специалиста, которого сегодня высоко ценят институты криминологии и работы которого продолжают служить источником идей для современных научных трудов по криминологии, специалиста, работа которого в конце XIX века включала медицинские исследования, касавшиеся обмеров черепной коробки и основания носа с целью объяснения якобы врожденных тенденций, которые объясняли тяготение чернокожих к преступности, что было равноценно тропической разновидности теорий Ломброзо о прирожденных преступниках.
In Brazil, we note the theories of Dr. Raymundo Nina, officially designated as such by the Criminal Medical Institute of Bahia, a figure still revered today by the institutes of criminology and a continuing source of inspiration for contemporary criminological treatises, whose work at the end of the nineteenth century included medical studies which involved measuring cranial size and nose width as a way of explaining alleged innate tendencies that led blacks into criminality, in what amounted to a tropical adaptation of Lombroso's theories on the notion of born criminals.
32. Подчеркивалось, что, хотя не все люди являются прирожденными предпринимателями, обучение предпринимательству может быть полезным и должно быть открыто каждому.
32. It was highlighted that, although not everyone was born to be an entrepreneur, entrepreneurship education had the potential to benefit all and should be directed to all.
Прирожденный игрок, прирожденный победитель. - В другой раз охотно.
Born a player, born a winner.
- Прирожденная неудачница!
- Natural-born sucker!
Прирожденный исполнитель.
- A born performer.
ибо и не один раз уже бывало желаемое, и не один уже раз жалели меня, но… такова уже черта моя, а я прирожденный скот! — Еще бы! — заметил, зевая, хозяин.
for my wish has already been granted more than once, and already more than once I have been pitied, but...such is my trait, and I am a born brute!” “That you are!” the proprietor remarked, yawning.
– Ты ему, – продолжал он, – вот еще что скажи: Ганн отличный человек – так ему и скажи, Ганн гораздо больше доверяет джентльмену прирожденному, чем джентльмену удачи, потому что он сам был когда-то джентльменом удачи.
«Then,» he continued, «then you'll up, and you'll say this: Gunn is a good man (you'll say), and he puts a precious sight more confidence — a precious sight, mind that — in a gen'leman born than in these gen'leman of fortune, having been one hisself.»
Бен Ганн не промах. Никакой выпивкой меня туда не заманишь... Я должен сам увидеть твоего прирожденного джентльмена, и пускай он даст мне свое честное слово.
Now, Ben Gunn is fly. Rum wouldn't bring me there, where you're going — not rum wouldn't, till I see your born gen'leman and gets it on his word of honour.
– А Гурни у нас прирожденный боец-смертник, – отозвался Пауль, а сам подумал: Да, пусть они позабавятся шуточками и болтовней – перед тем как мы столкнемся с силой, собравшейся там, на равнине… Он взглянул на проем в каменной стене, а когда его взгляд вернулся к Халлеку, трубадур-воин опять был угрюм и задумчив.
"Gurney was born a death commando," Paul said. And he thought: Yes, let them occupy their minds with small talk before we test ourselves against that force on the plain . He looked to the gap in the rock wall and back to Gurney, found that the troubadour-warrior had resumed a brooding scowl.
adjetivo
Как все мы знаем, Конференция переживает трудный этап, на котором ее мелкие прирожденные дефекты с некоторых пор стали усугубляться подозрениями, раздорами и интригами, унаследованными от прошлого.
We all know that the Conference is going through a difficult period, during which its minor congenital defects have been compounded for some time by suspicion, squabbling and game-playing from another age.
adjetivo
Директор отметил, что в качестве ключевого последствия это обернулось значительными задержками с составлением проектов анализов по статье 5 и проекта Пномпеньского доклада о ходе работы; другое же последствие состояло в том, что порой ГИП оказывалась без прирожденного франкоязычного профессионального работника;
The Director noted that a key implication of this was significant delays in producing draft Article 5 analyses and the draft Phnom Penh Progress Report and that another implication is that the ISU has been at times without a native French-speaking professional officer.
adjetivo
Жить в грязных и жалких условиях − это не их прирожденное состояние; это − состояние, навязанное им обществом, которое использует явление стигматизации в качестве средства создания, закрепления и проявления стигматизации.
It is not their inherent condition to live in filthy and poor conditions; it is a position imposed by society that uses stigma as a tool to create, perpetuate and justify marginalization and inequality.
Наша первоочередная задача заключается в защите наших неотъемлемых прирожденных прав на наши знания и на наши биологические и генетические ресурсы.
Our priority is to protect our inalienable and inherent rights over our knowledge and our biological and genetic resources.
21. Продолжается дискуссия по поводу использования терминов "жертва" и "пережившая насилие", в ходе которой предлагалось избегать термина "жертва", поскольку им программируется пассивность, слабость и прирожденная уязвимость и не учитывается способность женщин к восстановлению душевных сил и к ответным действиям.
21. There is an ongoing debate over the use of the terms "victim" and "survivor", with some suggesting that the term "victim" should be avoided because it implies passivity, weakness and inherent vulnerability and fails to recognize the reality of women's resilience and agency.
Лица, получающие наследство по прирожденному праву, получают равную долю наследуемого имущества, причитающегося им по закону.
Those who succeed by inherent right inherit per capita, that is, each receives in equal shares the portion assigned to him by law.
утверждая, что прирожденное достоинство и равные и неотъемлемые права всех людей включают в себя право на жизнь, свободу, мир и неприкосновенность личности,
Affirming that the inherent dignity and equal and inalienable rights of all members of the human family include the right to life, liberty, peace and the security of person;
Заменить слова "как прирожденное право всех людей" словами "присущее всем людям право".
(b) In the first subparagraph, for encourage adherence to read protect, and for as the birthright of read inherent to
Наследование по закону производится по прирожденному праву или по праву представительства.
In intestate succession, inheritance is by inherent right or by right of representation.
13. В основе международного права в отношении прав человека лежат принципы равенства и недопущения дискриминации, базирующиеся на понятиях прирожденного чувства собственного достоинства и равных и неотъемлемых прав каждого человека.
13. Founded upon the inherent dignity and equal and inalienable rights of every human being, the principles of equality and non-discrimination lie at the heart of international human rights law.
Во-первых, право на жизнь любого человека - это его прирожденное право, формально закрепленное международными нормами в области прав человека.
Firstly, the right to life of every human being was an inherent right, formally enshrined in international human rights law.
a) Во-первых, право на жизнь любого человека - это его прирожденное право, формально закрепленное международными нормами в области прав человека.
(a) Firstly, the right to life of every human being is an inherent right, formally enshrined in international human rights law.
adjetivo
"Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником."
"Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin." Again?
Чувак выглядит, как прирожденный пещерный человек.
Dude looks like an inbred caveman.
Давайте признаем, что в этой стране слишком много неотесанных прирожденных идиотов.
As for the people in this country, too many redneck, inbred idiots.
"Девятка" - кучка прирожденных фашистских дворян, которые думают, что только из-за того, что они руководят компанией, они руководят Квад.
The Nine are a bunch of inbred fascist nobles who think that just because they run the Company, they run the Quad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test