Ejemplos de traducción
adjetivo
Девочек учат подавлять свои сексуальные желания, готовясь к вступлению в брак, поскольку социальные нормы требуют, чтобы "уважаемая" женщина ни в коем случае не могла показаться "похотливой" 23/.
Supra note 19. Girls are taught to inhibit their sexuality in preparation for marriage because of the social value that requires “respectable” women to not appear “lustful”.
Находясь в основном русле развития духовности, адепты Миссии <<Сант-Ниранкари Мандал>> верят и проповедуют, что в каждом человеке независимо от пола обитает божественный свет и что все люди являются братьями и сестрами, составляя единую мировую семью, члены которой борются с ненавистью, надменностью, мстительностью и похотливостью благодаря пониманию духовной связи всех людей.
Keeping track of the mainstream of spirituality, the Sant Nirankari Mandal also believes and preaches that the same divine light dwells in every human being, male and female -- all human beings are brothers and sisters comprising one global family, in which everyone shuns feelings of hatred, superiority, vengeance and lust on discovering that the same string of soul passes through all human beings.
Вы слабый, отвратительный, похотливый, тщеславный человек.
You weak, foul, lustful, vainglorious man.
adjetivo
Сексуальные домогательства на рабочем месте могут принимать различные формы − как физического, так и вербального характера: настойчивые, похотливые или раздевающие взгляды, двусмысленные или оскорбительные замечания, демонстрация материалов порнографического характера (фотографии, тексты, видеоматериалы и т.д.), компрометирующие предложения и т.д.
Sexual harassment at work may take different forms, both physical and verbal: looking at a person insistently or lasciviously, looking at people in a way that makes them feel as if they are being undressed, making ambiguous remarks or insinuations, exhibiting pornographic materials (photos, texts, videos) or making compromising suggestions.
- "откровенные сексуальные действия" охватывают по меньшей мере реальные или смоделированные: а) половые сношения, включая генитальные, орально-генитальные, анально-генитальные или орально-анальные, между несовершеннолетними лицами или между взрослым и несовершеннолетним одного или противоположного пола; b) содомию; с) мастурбацию; d) садистское или мазохистское надругательство сексуального характера; или е) похотливую демонстрацию гениталий или лобка несовершеннолетнего.
"Sexually explicit conduct" covers at least real or simulated: (a) sexual intercourse, including genital-genital, oral-genital, anal-genital or oral-anal, between minors, or between an adult and a minor, of the same or opposite sex; (b) bestiality; (c) masturbation; (d) sadistic or masochistic abuse in a sexual context; or (e) lascivious exhibition of the genitals or the pubic area of a minor.
3. В отношении преступлений, связанных с понуждением лица к удовлетворению похотливых побуждений другого лица, третья сторона также считается соучастником преступления для целей определения размера наказания.
3. For the crime of inducing someone to satisfy the lasciviousness of another, the third party is also deemed to be a perpetrator of the crime for the purposes of determining the penalty.
37. Рамочное решение Совета Европейского союза 2004/68/JНA от 22 декабря 2003 года о борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и детской порнографией определяет детскую порнографию как "порнографические материалы, визуально изображающие или представляющие: i) реального ребенка, вовлеченного или участвующего в откровенных сексуальных действиях, включая похотливую демонстрацию гениталий или лобка ребенка; или ii) реального человека, кажущегося ребенком, вовлеченного или участвующего в действиях, упомянутых в пункте i); или iii) реалистические изображения несуществующего ребенка, вовлеченного или участвующего в действиях, упомянутых в пункте i)".
37. The European Union's Council Framework Decision 2004/68/JHA of 22 December 2003 on combating the sexual exploitation of children and child pornography defines child pornography as "pornographic material that visually depicts or represents: (i) a real child involved or engaged in sexually explicit conduct, including lascivious exhibition of the genitals or the pubic area of a child; or (ii) a real person appearing to be a child involved or engaged in the conduct mentioned in (i); or (iii) realistic images of a non-existent child involved or engaged in the conduct mentioned in (i)".
adjetivo
Я требую, чтобы Вы, Ваше Величество, строго наказали Гольбейна за его похотливость безнравственность и за то, что он набросился на меня.
I demanded that, Your Majesty, punish Mr. Holbein severely,for his lewdness, his immorality, and his violence against me.
Мистер Раб, вы - самая извращенная, развратная и похотливая шлюха, которую я знаю.
Mr. Slave, you're the most perverted, lewd, depraved slut I know.
И, напомню, что похотливые шутки о столбе смешны только в первый раз, едва забавные во второй.
And as a reminder, lewd pole jokes were maybe funny the first time, mildly amusing the second.
Их похотливое дурное поведение не оспаривает религиозную терпимость.
Their lewd ill manners do not argue an end to religious toleration.
"Распутное", "непристойное" и "немного размытое" вот те из немногих слов, которые описывают похотливое фото Лоис Гриффин.
"Lewd," "obscene," and "a little blurry" just some of the words used to describe Lois Griffin's prurient pic.
adjetivo
Может, я старомодный, но вот что я скажу: я протестую против людей, ... потворствующих похотливым интересам, ...оправдыающих это свободой или демократией!
Maybe I' m old-fashioned, but I object to people promulgating prurient interests couching it under freedom or democracy!
Здесь нет ничего фривольного или похотливого, Чилдермас.
These concerns are not frivolous or prurient, Childermass.
Я считаю, что картина вызывает только похотливый интерес и поэтому я рекомендую Ассоциации забраковать фильм.
For this reason, I concluded the picture appeals only to prurient interests and should be denied the Motion Picture Association's seal of approval.
У тебя шестеро собственных детей, похотливого интереса я не заметила.
You've already got six children of your own, and I sense no prurient interest.
adjetivo
Это не что-то похотливое, как вы могли подумать
And not the raunchy thing that you might think it would be.
adjetivo
adjetivo
Предполагается, что этот обычай помогает сдерживать похотливость моранов и не позволяет им соблазнять жен старейшин.
This custom is supposed to help control the morans' concupiscence and prevent them from seducing the elders' wives.
adjetivo
В ней нет этого похотливого начала, которое обычно проявляется в женщинах ее возраста.
She has none of the goatishness one normally sees in women her age.
adjetivo
Он также подчеркнул, что иностранец, подвергаемый депортации, имеет право обращаться в суды и получать в должных случаях компенсацию; право совета министров запрещать публикацию иностранных материалов похотливого характера может стать объектом обжалования; создание профсоюзов поставлено под тот же контроль, который предусмотрен в Пакте в целях обеспечения общественного порядка и национальной безопасности; учреждение политических партий регулируется положениями в рамках административной процедуры и решения могут быть обжалованы; создание политических партий на религиозной, классовой или дискриминационной основе запрещено; женщина пользуется равными правами, в том что касается выборов, назначения на государственную службу и участия в директивных органах.
He also pointed out that a foreigner subjected to a deportation order had the right to resort to the courts and to receive compensation where appropriate; the right of the Council of Ministers to prohibit publication of foreign materials of a salacious nature, was subject to appeal; the formation of trade unions was subject to the same controls as were provided for in the Covenant with a view to safeguarding public order and national security; the provisions governing the establishment of political parties were administrative procedures and were subject to appeal; the setting up of political parties on a religious, class or discriminatory basis was prohibited; women enjoyed equal rights with regard to elections, nomination to public office and decision-making.
Сюзан Рене Томас, Сью для друзей и секретных похотливых сектантов Вашингтона.
Suzanne Renee Thomas, or just "Sue" to friends and the secretly salacious D.C. Illuminati.
adjetivo
Ты только что пролил похотливый суп на яйца моего товарища.
You just spilled some hot-ass soup on my man's nuts.
Вам не настигнуть их, хоть будь они Козы и павиана похотливей, Охочи, как волчицы в месяц течки, И дураков упившихся глупей.
It is impossible you should see this, were they as prime as goats as hot as monkeys, as salt as wolves in pride and fools as gross as ignorance made drunk.
Поверьте, вашему лучшему другу, одинокому и крайне похотливому гею: он секси.
Take it from me as your best friend who's looking at him through single, extremely horny gay goggles: He's hot.
adjetivo
— Еще производились часы, их называли похотливыми часами, в них использовался часовой механизм, который показывал ее, делающую довольно порнографические штучки, немного автоматики, немного движения.
- And there were watches, called montres lubriques, lubricous watches, which used the clockwork to show her doing rather pornographical things, in a sort of like a sort of automaton kind of thing, a little movement.
Разведя мне ягодицы одной рукой, он сладострастно тер член другой и кончил, прижавшись к моему анусу с такой силой и щекоча его так похотливо, что я разделила его экстаз.
"Hiding my cunt in one hand, he used the other to excite his member he came as he pulled my anus violently to him, stroking me with such lubricity that I shared his ecstasy."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test