Ejemplos de traducción
sustantivo
— Ты к кому? — спросил он, лениво отодвигая у нее из-под клюва стакан с соком, и, наклонившись, прочел имя и адрес получателя: «Гарри Поттеру Большой зал Школа «Хогвартс».
“Who’re you after?” he asked it, languidly removing his orange juice from underneath its beak and leaning forwards to see the recipient’s name and address: Harry Potter Great Hall Hogwarts School
sustantivo
Номер ЭОД означает электронный адрес отправителя или получателя сообщения (например, отправителя и получателя груза).
EDI number means the electronic address of the sender or receiver of a message (e.g. the sender and receiver of the cargo).
- Экспедитор... Получатель. И ещё таможня...
- The shipper, the receiver, in transit, maybe customs.
sustantivo
:: любое добровольное заявление относительно происхождения, источника или конечного получателя доходов;
Any voluntary statement as to the origin, source or destination of the proceeds;
Я нанял друга, чтобы убедиться, что груз не дойдет до получателя.
I hired a friend to make sure this container never reaches its destination.
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
Как далеко мы продвинулись в определении получателя сообщения от Томаса?
Where are we in finding the destination of Thomas' message?
sustantivo
"Оферент" и "получатель оферты"; "составитель" и "адресат"
"Offeror" and "offeree"; "originator" and "addressee"
Однако получателем денежной компенсации попрежнему остается коммуна (Законодательный декрет 267/2000).
However, the municipality remains the addressee for pecuniary compensation (Leg. Decree 267/2000).
Рабочая группа согласилась с тем, что в будущем варианте этого проекта пункта вместо слов "оферент и получатель оферты" следует использовать слово "адресат".
The Working Group accepted that the word "addressee" should be used in a future version of the draft paragraph instead of the words "the offeror and the offeree".
2. В случае, когда оферта и акцепт оферты произведены с помощью сообщений данных, они вступают в силу, когда они получены [адресатом] [получателем оферты или оферентом, как это уместно].
2. When expressed in the form of a data message, an offer and the acceptance of an offer become effective when they are received by [the addressee] [the offeree or the offeror, as appropriate].
82. В мероприятиях, запланированных на 1992 год, Румынский институт прав человека (РИПЧ) упоминается только в качестве получателя некоторых видов помощи.
82. In the arrangements of 1992, the Romanian Institute for Human Rights (IRDO) figures only as the addressee of some assistance activities.
Было напомнено, что Рабочая группа подробно рассматривала этот вопрос, включая последствия намеренного нежелания получателя извлекать сообщение из системы.
It was recalled that the Working Group had extensively considered this matter, including the consequences of the addressee's intentional failure to retrieve the message.
Получатель конфиденциального письма также не может разглашать его содержание без согласия автора.
The addressee of a confidential letter may also not divulge its contents without the consent of its author.
Импортеры и распределители обязаны ежемесячно представлять Агентству информацию о произведенных поставках или импорте и соответствующих получателях.
The importer and distributor are required to submit monthly reports to the Agency on deliveries and imports, identifying the addressees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test