Traducción para "пластина" a ingles
Пластина
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Груз был заявлен как <<медные болванки и пластины>>.
It was declared as containing copper bars and plates.
Груз был заявлен как «медные бруски и пластины» (см. коносамент в приложении XV, раздел А).
This shipment was declared as containing “copper bars and plates” (see bill of lading in annex XV, sect. A).
Она утверждает, что ее сына избивали дубинками, и на его теле имелись следы от металлических пластин, через которые подавался электрический ток, вызвавший повреждения головы и ребер.
She claims that her son was beaten with batons, and parts of his body were electrocuted with a metal bar, causing head and ribs injuries.
Нижняя пластина должна быть достаточно жесткой, чтобы постоянно удерживать направляющие стержни в устойчивом положении (например, должна быть изготовлена из стали толщиной 4 мм или полиамида толщиной 16 мм).
The base plate should be rigid enough to keep the guide bars always in a stable position (e.g. 4 mm steel or 16 mm polyamide).
ЕС сократил на величину вплоть до 25% свои ставки для части глинозема, для алюминиевой пудры, брусков, катанки, профилей, проволоки, пластин, листов или рулонов и для части алюминиевой фольги.
The EU reduced by up to 25 per cent its rates on part of alumina, and on aluminium powders, bars, rods, profiles, wire, plate, sheet or strip and on part of aluminium foil.
sustantivo
По обеим сторонам пенополиуретанового покрытия устанавливаются гнутые резиновые пластины, заполненные свинцовыми гранулами.
A curved slab of rubber filled with lead-pellets is integrated in the foam covering at both sides.
Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием "Арея 51". яркий свет, металлические пластины.
More of a government research facility with that "Area 51" kind of vibe... uh... bright lights, metal slab.
Известный астроном Карл Саган сказал одну прекрасную вещь, когда запускали один из первых зондов, тот, на котором были золотые пластины с записанной на них цифровой информацией, в двоичном коде... Вояджер.
When they sent out one of those early Mariner probes or whatever, the one with the gold slab on it with digital information, the binary information...
Я знаю, что первое что приходит на ум, когда чинят корабль, это дерево. Но лично я считаю, нет ничего лучше старой доброй пластины железа.
I know the conventional thinking when repairing a ship is wood, but if you ask me, there's nothing like a good, old slab of iron.
Миллисент Гёргич буквально вырвала сердце у меня из груди и заменила его на прочную пластину грусти.
Millicent Gergich has literally torn my heart from my body, and replaced it with a thick slab of sadness. I may never smile again.
Каждая секция забора - это пластина из чистой стали размером 5 на 4 метра, подпёрта стальными балками и трубами.
Each panel in that wall is a 15-foot-high, 12-foot-wie slab of soli steel frame by col-rolle steel beams an square tubing.
Твердая пластина из холодной стали усмирила воспаление в моем позвоночнике.
The hard slab of the cold steel curbed the swelling in my spinal column.
Нижний край книги обгорел, она была истыкана мечами или стрелами и заляпана бурыми пятнами – кровью. Гэндальф бережно поднял книгу и осторожно положил ее на могилу Балина. Фродо с Гимли подошли к магу и смотрели, как он перелистывает страницы, исписанные многими разными почерками на эльфийском, дольском и морийском языках. Страницы были твердыми и ломкими, словно тонкие костяные пластины. – Насколько я понимаю, – проговорил Гэндальф, – это летопись Балинского похода. Начата она тридцать лет назад, со вступления дружины Балина в Черноречье.
It had been slashed and stabbed and partly burned, and it was so stained with black and other dark marks like old blood that little of it could be read. Gandalf lifted it carefully, but the leaves cracked and broke as he laid it on the slab. He pored over it for some time without speaking. Frodo and Gimli standing at his side could see, as he gingerly turned the leaves, that they were written by many different hands, in runes, both of Moria and of Dale, and here and there in Elvish script. At last Gandalf looked up. ‘It seems to be a record of the fortunes of Balin’s folk,’ he said. ‘I guess that it began with their coming to Dimrill Dale nigh on thirty years ago: the pages seem to have numbers referring to the years after their arrival.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test