Ejemplos de traducción
verbo
42. призывает правительство Республики Хорватии раскрыть все имеющиеся материалы по без вести пропавшим лицам и, в частности, передать Международному комитету Красного Креста и Международной комиссии по без вести пропавшим лицам соответствующую документацию по предпринятым ею действиям в ходе проводившихся ею в 1995 году операций "Бросок" и "Буря";
42. Calls upon the Government of the Republic of Croatia to turn over all relevant material on missing persons, and specifically to transfer relevant documentation on its actions relating to its 1995 “Flash” and “Storm” operations to the International Committee of the Red Cross and the International Commission on Missing Persons;
GRE согласилась с тем, что, помимо упомянутого выше значения замедления, GRRF должна будет передать GRE рекомендацию относительно надлежащего значения замедления на случай экстренного торможения с целью включения светового сигнала экстренного торможения (в настоящее время рассматриваются мигающие стоп-сигналы или огни предупреждения об опасности).
GRE had agreed on the need that, in addition to the above deceleration value, GRRF would have to advise GRE on an appropriate deceleration value for the case of an emergency braking, in order to illuminate the emergency braking light signal (currently considered were flashing stop lamps or hazard warning lamps).
<<Цезарь>>, глубоко переживая происходящее, передал доверенному лицу флэш-накопитель с копиями этих фотографий.
Because of "Caesar's" deep concern as to what was happening he sent copies of these photographs to a trusted contact using a "flash drive" (memory stick).
Радиостанция Пулы передает ежедневно получасовую сборную программу на итальянском языке и два выпуска последних известий;
The Pula radio station broadcasts a daily half—hour mosaic programme in the Italian language and two news flash programmes;
В своем письме в адрес Совета Безопасности, в котором упоминались проблемы, возникшие в процессе сотрудничества Хорватии с МТБЮ, Председатель МТБЮ указала, что "Республика Хорватия по-прежнему отказывается выдать и передать Младена Налетилича Туту", и сослалась на отказ Хорватии признать юрисдикцию МТБЮ в отношении предполагаемых преступлений, совершенных в период осуществления военно-полицейских операций "Вспышка" и "Буря".
In her letter to the Security Council, mentioning problems encountered in Croatia's cooperation with ICTY, the President of ICTY made reference to "the continuing refusal of the Republic of Croatia to surrender and transfer Mladen Naletilić Tuta" and Croatia's challenging of the ICTY jurisdiction over the alleged crimes committed during the military-police actions "Flash" and "Storm".
a) оба веб-сайта регулярно передают экстренные сообщения и сводки последних известий о военных и политических событиях в Конго с сильным уклоном в пользу НКЗН и против правительства.
(a) Both websites feature regular news flashes and updates on military and political developments in the Congo with a strong slant in favour of CNDP and against the Government.
В ответ на сообщения в марте 1999 года о том, что Канцелярия Обвинителя ведет расследование подпадающих под юрисдикцию Трибунала деяний, предположительно совершенных хорватскими войсками, премьер-министр Златко Матеша, отвечая на парламентский запрос, якобы заявил, что "ни один хорватский генерал Гааге выдан не будет""Премьер-министр Хорватии заявляет, что ни один генерал не будет отправлен в Гаагу", сообщение агентства "Рейтер", 23 марта 1999 года; "Хорватские генералы не будут переданы Трибуналу", сообщение агентства "Ассошиэйтед пресс", 23 марта 1999 года.
In response to reports in March 1999 that the Office of the Prosecutor was investigating acts within the Tribunal's jurisdiction allegedly committed by Croatian forces, Prime Minster Zlatko Mateša reportedly stated in response to a parliamentary question that "not a single Croatian General will be extradited to The Hague".26 The President of the Supreme Court asserted that the Tribunal had no jurisdiction over Operations Flash and Storm.27 The Deputy Speaker of the Parliament, Vladimir Seks, repeated this view.28 Clearly, questions of jurisdiction over potential crimes under international law are for the Chambers of the Tribunal, and not for national authorities, to decide.
В ходатайстве, которое содержит четыре приложения, Вы поднимаете три основных вопроса, которые мне следует рассмотреть: 1) утверждение о том, что Республика Хорватия не отреагировала на Ваши многочисленные просьбы о предоставлении доказательств и информации, в частности на "сводную просьбу"; 2) утверждение о том, что Республика Хорватия отказалась признать юрисдикцию Трибунала в отношении преступлений, совершенных в ходе операций "Вспышка" и "Буря" и после них; и 3) утверждение о том, что Республика Хорватия отказалась выдать и передать двух лиц, которым Трибунал предъявил обвинительные заключения.
In the Request, which includes four annexes, you raise three primary issues for my consideration: (1) the alleged failure of the Republic of Croatia to respond to your numerous requests for evidence and information, particularly the "Consolidated Request"; (2) the alleged refusal of the Republic of Croatia to accept the jurisdiction of the Tribunal over crimes committed during and in the aftermath of operations "Flash" and "Storm"; and (3) the alleged failure of the Republic of Croatia to surrender and transfer two individuals indicted by the Tribunal.
Иранский отдел передал срочное сообщение про пропавшего спонсора террористов.
Persia house has flash traffic on a missing terrorist financier.
А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком.
Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer.
Он собирался передать ей флешку, которая изобличила бы и фирму, и всех её клиентов.
He was gonna give her a flash drive that was gonna incriminate the entire firm and all of the clients.
И теперь, они как летучие мыши, передают сигнал друг другу.
That's like flashing the bat signal for her members.
На флешке моя работа по астрофизическим исследованиям М-теории в ранней вселенной. которую я собирался передать Джорджу Смуту на конференции.
My flash drive has my paper on astrophysical probes of M-theory effects in the early universe that I was going to give to George Smoot at the conference.
Тайная встреча в здании оперы. Таинственная азиатская женщина передает флешку жертве за несколько часов до смерти.
A clandestine meeting at the opera house, a mysterious Middle Eastern woman passes a flash drive to the victim hours before her death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test