Ejemplos de traducción
Они ознакомились с различными аспектами работы Секретариата и других органов.
They familiarized themselves with various aspects of the work of the Secretariat and other organs.
Яссин признает, что эта поездка была предпринята для того, чтобы ознакомиться с маршрутом отхода.
Yassin admits that this was a rehearsal to familiarize themselves with the escape route.
Желающие могут с ним ознакомиться.
Those wishing to do so are welcome to familiarize themselves with it.
ознакомиться с общей концепцией процесса разработки плана действий;
increase their familiarity with the overall concept of action plan development; and
Г-жа Председатель, я уверен, что Вы уже имели возможность с ней ознакомиться.
I am sure, Madam President, that you are familiar with it.
В правление короля Вильгельма и в течение значительной части правления королевы Анны, когда мы еще не ознакомились так хорошо, как теперь, с практикой бессрочных займов, большая часть новых налогов устанавливалась лишь на короткий период времени (только на четыре, пять, шесть или семь лет) и значительная часть ассигнований каждого года состояла в займах под ожидаемые поступления от этих налогов.
In the reign of King William, and during a great part of that of Queen Anne, before we had become so familiar as we are now with the practice of perpetual funding, the greater part of the new taxes were imposed but for a short period of time (for four, five, six, or seven years only), and a great part of the grants of every year consisted in loans upon anticipations of the produce of those taxes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test