Traducción para "одурманенный" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
Оценку международного поведения государств регулируют двойные стандарты, и некоторые из таких государств, одурманенные своей мощью, чувствуют себя вправе составлять списки хороших и плохих государств, судить их преступления и раздавать наказания.
Double standards govern the assessment of the international behaviour of States, and some of them, intoxicated by their power, feel entitled to make up lists of good and evil States, judge their crimes and mete out the punishments.
Более того, мятежное движение (НОДС/А), одурманенное своими военными операциями в западной провинции Бахр-эль-Газаль и обострившейся гуманитарной ситуацией в результате его военных операций, дало четко понять, что в своих планах оно не предусматривает незамедлительного прекращения огня, а скорее настроено на продолжение своих военных операций и боевых действий с целью охвата провинций Кордофан и Дарфур на западе Судана.
Furthermore, the rebel movement (SPLM/A), intoxicated by its military operations in western Bahr-El-Ghazal state and the aggravated humanitarian situation as a result of its military operations, has made it clear that, within its plans, it does not contemplate implementing an immediate ceasefire, but rather continuing its military operations and hostilities with the purpose of trying to engulf the states of Kordofan and Darfur in western Sudan.
Когда я приехал в дом, у миссис Агирри были травмы, она казалась сильно одурманенной и настаивала, что упала.
When I got to the house, Mrs. Aguirre was injured and she seemed to be very intoxicated and kept insisting that she had fallen.
adjetivo
А ты... убери эту тупую ухмылку со своего одурманенного торчкового лица.
And you... wipe that stupid smirk off your dopey, dope-fiend face!
Я немного одурманенный, когда меня будят.
I'm kinda dopey when I get waked up.
Одурманенный Троил и неверная Крессида, сыгранная моей блудливой девушкой.
Dopey Troilus and faithless Cressida, played by my tart of a girlfriend.
Сегодня он и так как одурманенный.
He's kind of dopey this morning.
Потому что... одурманенный огр жаждал красивого жеребца принца, да?
Because... the dopey ogre coveted the handsome prince's stallion, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test