Traducción para "оборотни" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
- Поклонница оборотней.
- Werewolf groupie.
Превращение в оборотня очень болезненно;
It is very painful to turn into a werewolf.
— Как звали того оборотня? — быстро спросил Гарри.
“What was the werewolf’s name?” said Harry quickly.
Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина.
She has just married the werewolf, Remus Lupin.
— Разве это не такая же бессмысленная жестокость, как сегрегация оборотней?
“I mean, it’s the same kind of nonsense as werewolf segregation, isn’t it?
— Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага.
Homework—compose a poem about my defeat of the Wagga Wagga Werewolf!
— А как же, — весело отозвался Люпин. — «Назовите пять признаков, по которым можно узнать оборотня». Прекрасный вопрос.
said Lupin briskly. “Give five signs that identify the werewolf. Excellent question.”
Щелкнул пальцами, и концы шнура, опутавшего Люпина, оказались у него в руке. — Я притащу и оборотня.
He clicked his fingers, and the ends of the cords that bound Lupin flew to his hands. “I’ll drag the werewolf.
Так-так. Вот уж не думал, что есть третьекурсники, которые не умеют отличить оборотня от волка.
“Well, well, well, I never thought I’d meet a third year class who wouldn’t even recognize a werewolf when they saw one.
Ведь оборотни опасны только для людей… Раз в месяц они ускользали из замка, укрывшись мантией-невидимкой Джеймса, и совершали превращение.
“A werewolf is only a danger to people. They sneaked out of the castle every month under James’s Invisibility Cloak.
— Нет, думаю, настоящим оборотнем Билл не станет, — сказал Люпин, — но отсюда не следует, что в кровь его не попала никакая зараза.
“No, I don’t think that Bill will be a true werewolf,” said Lupin, “but that does not mean that there won’t be some contamination.
sustantivo
Не уверен, что ещё понимаю, что значит стреднестатистический в этом городе, не то, чтобы у меня есть логичное объяснение, потому что я готов поверить в вампиров или оборотней.
Uh, I'm not sure I understand what average is anymore in this city, not that I have any opinion that makes sense, 'cause, you know, I'm ready to go with vampire or wolfman.
У оборотня есть яйца!
Wolfman has nards!
Вот что... Я теперь превращусь в оборотня.
Maybe I'll turn into a wolfman that night.
— Синдром Оборотня.
Wolfman Syndrome.
Нo "Проклятие оборотня" - это ещё хуже.
But "The Curse of the Wolfman" is so much worse.
sustantivo
Вампир, оборотни и зомби...
Vampire, werewolves, and zombies...
Вампиры, оборотни и зомби...
Vampires, werewolves, and zombies...
Вампиры, оборотни и зомбми... Заполонили долину Сан-Фернандо в Калифорнии.
Vampires, werewolves and zombies... descended upon California's
Или оборотни, или зомби.
Either werewolves or zombies.
Вампиры и оборотни и зомби.
The vampires and werewolves and the zombies.
Вампира, зомби, оборотня и ещё около дюжины других тварей.
A ghoul, a zombie, a shifter, or about a dozen other things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test