Traducción para "ненависть" a ingles
Ненависть
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Они испытывают ненависть.
There is hatred.
ИЛИ РЕЛИГИОЗНОЙ НЕНАВИСТИ
HATRED
Разжигание ненависти к какой-либо нации, расовой и этнической ненависти
Incitement to hatred of a nation or to racial or ethnic hatred
Среди различных форм коллективной ненависти фигурирует также религиозная ненависть.
The various forms of collective hatred also include religious hatred.
К РЕЛИГИОЗНОЙ НЕНАВИСТИ
to religious hatred
Иными словами, ненависть и насилие порождают лишь ненависть и насилие.
In other words, hatred and violence simply breed hatred and violence.
Они порождают ненависть.
They lead to hatred.
Турция, Марокко, Саудовская Аравия, Индонезия, Испания и Россия -- все стали недавно жертвами одной и той же идеологии, подпитываемой ненавистью -- ненавистью к свободному миру, ненавистью к демократическим ценностям и правам человека и ненавистью к миру и примирению.
Turkey, Morocco, Saudi Arabia, Indonesia, Spain and Russia are all recent victims of the same ideology led by the principle of hatred: hatred for the free world, hatred for democratic values and human rights and hatred for peace and reconciliation.
Ненависть не ограничивается ненавистью.
Hatred does not cease by hatred.
Так много ненависти, так много ненависти.
So much hatred, so much hatred.
Они встретили гоблинов холодной ненавистью.
Their hatred for the goblins is cold and bitter.
ненависть его исчезла, как призрак. Это было не то;
his hatred vanished like a phantom. That was not it;
Бесконечная ненависть кипела в его взгляде.
His eyes shone with a blaze of hatred.
При виде его в Гарри вскипела ненависть.
Hatred boiled up in Harry at the sight of him.
Ибо люди мстят либо из страха, либо из ненависти.
For men injure either from fear or hatred.
Гарри был так переполнен гневом и ненавистью, что его колотила дрожь.
Harry found he was so full of rage and hatred he was shaking.
Гарри захлестнула такая лютая ненависть, какой он не знал никогда прежде;
Hatred rose in Harry such as he had never known before;
Ненависть, какой он раньше не знал, вливалась в него, как яд.
A hatred such as he had never known before was coursing through Harry like poison.
Трудно было сказать, чье лицо сильнее искажала ненависть.
It would have been impossible to say which face showed more hatred.
важно лишь ни в коем случае не навлекать на себя ненависти подданных, как о том сказано выше.
he must endeavour only to avoid hatred, as is noted.
sustantivo
Риторика на почве ненависти
Hate speech
К сожалению, от призыва к ненависти и до преступления на почве ненависти существует всего лишь один шаг.
Unfortunately, the step from hate speech to hate crime is easily made.
О преступлениях на почве ненависти
Hate crimes
Преступления на почве ненависти
Hate crime
Сбор данных о преступлениях, совершаемых на почве ненависти; надлежащее законодательство по отношению к преступлениям, совершаемым на почве ненависти.
Data collection on hate crimes; Appropriate hate crimes legislation.
Инциденты на почве ненависти
Hate incidents
и она придает новую форму ненависти.
And it puts a new shape on hate.
Она явно не относилась к нему с ненавистью.
She certainly did not hate him.
Теперь его ненависть ко мне – это так, между прочим.
His hate for me is a casual thing now.
На мгновение он ощутил разъедающее прикосновение ненависти.
And for a moment he felt an acid touch of hate.
Она увидела зависть, какую-то ненависть… и даже надежду.
She saw envy, some hate . even a sense of hope.
Какую же ядовитую ненависть питала она к Атрейдесам! – подумал он.
What a poisonous hate she must've had for the Atreides , he thought.
что он всем внушил страх и почтение и не возбудил ненависти войска.
he will find him feared and respected by every one, and not hated by the army;
Вот еще одна несчастная жертва, привязанная к Атрейдесам в шереме ненависти…».
Here's another poor victim bound to the Atreides by a cherem of hate . "I am sorry,"
– Или ты не слышал, какая ненависть звучит в его голосе всякий раз, когда он поминает Харконненов?
Haven't you heard the hate in his voice when he speaks the Harkonnen name?
sustantivo
"Не разрывайте узы дружбы, не испытывайте злобы к своим соплеменникам, не испытывайте ненависти к ним, не завидуйте им. Живите как братья, как повелел жить нам Господь".
“Do not break the ties of friendship, do not feel bitterness towards your fellow men, do not feel loathing for them, do not envy them. Live as brothers, as God has ordered us to do.”
Отчаяние, ненависть к себе.
The despair, the self-loathing.
Страха и ненависти.
Fear and loathing.
Кроме ненависти ко мне?
Other than that you loathe me?
Ненависть к себе очень болезненна.
Self-loathing is the most painful addiction...
"Страх и ненависть в Лас-Вегасе".
"Fear and Loathing in Las Vegas."
Вы полны ненависти к себе.
You're actually full of self-loathing.
Сезон 2, серия 2 "Страх и ненависть"
- S02E02 Fear Loathing
Тревога, ненависть к себе, вина.
Anxiety, self-loathing, guilt.
Сириус и Снегг смотрели друг на друга с ненавистью.
Sirius and Snape were eyeing each other with the utmost loathing.
— Вы у меня дождетесь! — выпалил он, глядя на Джеймса с откровенной ненавистью. — Дождетесь!
“You—wait,” he panted, staring up at James with an expression of purest loathing, “you—wait!”
а там уже страшные массы самого народа начинают не веровать, – прежде от тьмы и от лжи, а теперь уже из фанатизма, из ненависти к церкви и ко христианству!
but abroad whole masses of the people are beginning to profess unbelief--at first because of the darkness and lies by which they were surrounded; but now out of fanaticism, out of loathing for the Church and Christianity!
Было очень тревожно сознавать, что тот самый маленький мальчик, который плакал, глядя, как его родители кричат друг на друга, сейчас стоит перед ним с такой откровенной ненавистью во взоре.
It was unnerving to think that the little boy who had been crying as he watched his parents shouting was actually standing in front of him with such loathing in his eyes.
sustantivo
Последовательно проводились усилия, направленные на демонстрацию характерного для страны отношения ненависти ко всем формам дискриминации, включая расовую, особенно во время режима апартеида в Южной Африке.
Efforts had consistently been made to demonstrate the country's abhorrence of all forms of discrimination, including racial discrimination, particularly during the apartheid regime in South Africa.
Мы не нашли того, что вызвало нашу ненависть и отчаяние, поэтому стали крушить все, что нам попадалось, с все большей и большей яростью.
"We didn't find the real object of our abhorrence and despair, "so we rushed at everything we came across with wilder and wilder fury.
Опыт великого Торричелли четко доказывает, что результаты, ошибочно приписываемые ненависти к пустоте, следует вместо этого относить к давлению воздуха.
The experiment of the great Torricelli clearly proves that the effects falsely attributed to abhorrence of a vacuum should instead be attributed to air pressure.
Твое имя, само твое существование... столкнется с ненавистью и отвращением.
Your name, your very existence... will be met with abhorrence and disgust.
И когда все безграничное мироздание будет моим, ...и все соберутся у подножия трона петь мне осанну, ...я вознагражу тех, кто это заслужил, и низвергну тех, кто ненавистен моему взору.
And when the immensity of the creation m'appartiendra, and that all are gathered around my throne ... Hosannas to sing my glory I would reward the faithful and I chasten those that are abhorrent to me.
Кроме того, драматические представления, часто разоблачающие и подвергающие общественному осмеянию их уловки, а иногда вызывающие общественное возмущение, навлекали на себя ввиду этого более, чем всякие другие развлечения, их особенную ненависть и отвращение.
Dramatic representations, besides, frequently exposing their artifices to public ridicule, and sometimes even to public execration, were upon that account, more than all other diversions, the objects of their peculiar abhorrence.
sustantivo
В результате появления статьи, опубликованной на основе этого интервью, две коммерческие компании в Малайзии заявили, что указанная статья содержит клеветнические слова, которые "навлекли на них публичный скандал, ненависть и презрение".
As a result of an article published on the basis of that interview, two commercial companies in Malaysia asserted that the said article contained defamatory words that had “brought them into public scandal, odium and contempt”.
Чтобы согласовать любую из партий, чтобы удовлетворить любую из сект, и исключить любую ненависть и опасность, и сохранить малейший интерес, и сохранить любой из институтов или способствовать любому объекту.
To accommodate any party, to gratify any sect, to escape any odium or peril, to save any interest, to preserve any institution, or to promote any object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test