Traducción para "независимость" a ingles
Ejemplos de traducción
sustantivo
Организация независимости качинов/Армия независимости Качина
Kachin Independence Organization/Kachin Independence Army
Важным является не только наличие независимости, но и наглядное проявление такой независимости.
It was important not only that there was independence, but that there was the appearance of independence.
26. При оценке независимости и беспристрастности сотрудников прокуратуры важно рассмотреть как структурную независимость органов прокуратуры, так и их оперативную независимость и беспристрастность, или же функциональную независимость.
26. In assessing the independence and impartiality of prosecutors, it is important to examine both the structural independence of prosecution services and their operational independence and impartiality, or functional independence.
Вскоре начнут свою работу три независимых вспомогательных органа ПИС - Независимая комиссия по выборам, Независимая комиссия по средствам массовой информации и Независимый орган по теле- и радиовещанию.
Three independent subsidiary bodies of the TEC - the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority - will begin their work soon.
Является ли этот Совет полностью независимым и как гарантируется его независимость?
Was the Board completely independent, and how was its independence guaranteed?
Было отмечено, что крайне важное значение для независимости регулирующего органа имеют независимость от политических процессов и независимость в вопросах финансирования.
Independence from political processes and independence of funding were considered essential for the independence of the regulator.
Независимость адвокатов и доступ к независимому адвокату
Independence of lawyers and access to independent counsel
Тем, чем всегда является город по отношению к окрестной земледельческой местности, часто может являться одна независимая страна или государство по отношению к другим независимым государствам или странам.
What a town always is with regard to the country in its neighbourhood, one independent state or country may frequently be with regard to other independent states or countries.
Только посредством самостоятельного счета живые существа могут продемонстрировать компьютерам свою независимость.
Only by counting could humans demonstrate their independence of computers.
Но ты не просил… нет… твоя независимость и гордость чуть не погубили все дело…
But you did not… you did not… You have a streak of pride and independence that might have ruined all.
Фримены – весьма независимый народ. – Айдахо поколебался, потом сказал: – И еще одно, сир.
The Fremen are a pretty independent bunch." Idaho hesitated, then: "And, Sire, there's one other thing.
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Они были врагами его врагов, и в его интересах было по возможности обеспечить их безопасность и независимость.
They were the enemies of his enemies, and it was his interest to render them as secure and independent of those enemies as he could.
Независимо от этой необходимости государь вообще в подобных условиях бывает склонен к бережливости, необходимой для накопления.
Independent of this necessity, he is in such a situation naturally disposed to the parsimony requisite for accumulation.
Она не могла даже представить, каким образом Уикхем и Лидия обеспечат себе сколько-нибудь приличное и независимое существование.
How Wickham and Lydia were to be supported in tolerable independence, she could not imagine.
Вы отняли у него лучшие годы жизни и ту независимость, которая принадлежала ему по праву и по заслугам.
You have deprived the best years of his life of that independence which was no less his due than his desert.
Он выстроил (и вырыл) Хоромины и стал из Побегайка Брендизайком, правителем почти что независимого края.
He built (and excavated) Brandy Hall, changed his name to Brandybuck, and settled down to become master of what was virtually a small independent country.
sustantivo
борющимися за свободу, независимость и
South Africa, Fighting for Freedom,
территорий, борющимися за свободу, независимость и
Colonial Territories, Fighting for Freedom,
Первый пункт Декларации Независимости.
The prime beneficiaries of the Freedom Act.
Наблюдаю за твоей независимостью.
Watching you have your freedom.
Шотландия потеряет свою независимость
Scotland will lose her freedom.
Обрести утраченную независимость.
They want to gain dignity and freedom.
sustantivo
Такой анализ проводится нейтральным и независимым должностным лицом, которое должно рассмотреть решение командира о заключении под стражу, письменные материалы и любые представления, сделанные задержанным лицом и его адвокатом, имеющими право присутствовать при таком рассмотрении.
The review is conducted by a neutral and detached officer, who must consider the confining commander's decision, written matters, and any presentation made by the prisoner and the prisoner's counsel, who are allowed to appear at the review.
28. Исполнительный секретариат приступил к выполнению своих функций в сентябре 2001 года, и к настоящему времени было получено 14 заявлений от независимых экспертов, которые предложили ему свои услуги.
28. The executive secretariat began functioning in September 2001, and to date 14 commitments have been received to detach experts to serve in the executive secretariat.
Г-н Чарльз Уитли, независимый национальный эксперт по вопросам прав человека и демократизации, Генеральный директорат по внешним связям, Европейская комиссия (2 октября);
Mr. Charles Whiteley, Detached National Expert - Human Rights and Democratization, External Relations Directorate-General, European Commission (2 October);
При определении права Организации Объединенных Наций заявлять претензии международного характера отправной точкой для Международного Суда был довод о том, что организация занимает положение в определенных аспектах независимое от своих членов.
In determining the right of the United Nations to make an international claim, the starting point for the International Court of Justice was the argument that the organization occupied a position in certain aspects in detachment from its members.
- Холодная и независимая.
Cold and detached.
Ваши бедра должны двигаться независимо от талии...
Your hips must be detached from the waist...
Я происхожу из линии равнодушных, независимых людей.
Well, I come from a long line of cold, detached people.
Это тип независимого эмоционального научного анализа, который мы здесь ценим.
Well,that is the kind of emotionally detached scientific analysis we value around here.
Есть причина по которой шпионы стремятся быть независимыми.
There's a reason spies try to stay detached.
Но не выборочно объективной, а независимой.
Uh, but not the objective, detached kind.
sustantivo
Ни одна из стран, независимо от степени своего развития, не может быть полностью экономически независимой.
It was not possible for any country, however developed, to be totally self-sufficient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test