Ejemplos de traducciΓ³n
adjetivo
ΠΠ° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-ΡΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΅Ρ-ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π΅ΠΌΡΡΠ»ΠΈΠΌΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π½ΠΈΠΊΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΡ.
For a brief moment he allowed himself the impossible hope that nobody would answer him.
ΠΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ½Π°.
None shall hinder your coming to me at any time, save only in my brief hours of sleep.
βΒ Π ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π² Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²ΠΎΠΉΠ½Π°ΠΌΠΈ.
In the past decade, the indications have been that wizardkind is living through nothing more than a brief calm between two wars.
ΠΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΡΡΠΈΠ» ΡΠΎΡΡΡΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΠΎΡΡΡ, Π±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π°Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΠΊΠΎΠΌ.
He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.
ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΠΈΠ½Π΅ΡΠ΅ β ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π₯Π°Π²Π°ΡΠ° (ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ)Β β Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π²ΡΠΊΡΠΈΡΡΠ°Π»Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΠ΅ΡΠΎ: ΠΠΈΠ½Π΅Ρ Π±ΡΠ» ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌ.
Leto's assessment of Kynesβbased partly on Hawat's brief verbal report (guarded and full of suspicions)βsuddenly crystallized: the man was Fremen.
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΡΠ²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Ρ ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ° Π² ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ°Ρ
ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΡΡΡΡΠ΅ΠΊ Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ
, Π΄ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡ ΡΠ²Π½ΠΎΡ ΠΈ Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ.
The brief objections and remarks that escaped Pyotr Petrovich in the intervals between the clicking of beads on the abacus, breathed the most obvious and deliberately impolite mockery.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΡΠ° Π² ΡΠ΄ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΌΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΡΡ Π² ΡΠ·Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΊΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΡ
ΠΏΠ»Π°Π½Π°.
After the usual brief spell of darkness and near suffocation, Harry found himself in the tiny alleyway where the first phase of their plan was scheduled to take place.
Π ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ, ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ ΠΠΎΡΠ½Π΅Π»ΠΈΡΡ Π€Π°Π΄ΠΆ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ», ΡΡΠΎ Π’ΠΎΡ-ΠΠΎΠ³ΠΎ-ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ-ΠΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ Π·Π° ΡΡΠ°ΡΠΎΠ΅.
In a brief statement on Friday night, Minister for Magic Cornelius Fudge confirmed that He-Who-Must-Not-Be-Named has returned to this country and is once more active.
ΠΠ»Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½Π΅Ρ Β«ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ Π±Ρ Π² Π₯ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ: βΒ ΠΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎΠ½ΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠΌ, ΠΈ ΡΠΌΠ΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΡΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΡΠ΅ ΡΠ·Ρ Π΄ΡΡΠΆΠ±Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π₯ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΡΠ΅ΠΌ,Β β ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°ΠΌΡΠ»ΡΡ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°ΡΠ»ΡΠ»ΡΡ.
He spoke βa few suitable wordsβ, as they would have said in the Shire: We are all very much gratified by the kindness of your reception, and I venture to hope that my brief visit will help to renew the old ties of friendship between the Shire and Bree; and then he hesitated and coughed.
ΠΠ° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±ΠΈΡΠ°,Β β ΠΏΡΠΈΠ±Π°Π²ΠΈΠ» ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ,Β β ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ»ΠΈΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ½Π°, Π° Π²Π°ΠΆΠ½Π°Ρ: Π΅ΡΠ»ΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ (ΡΠ΅ΠΌΡ Ρ, Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ Π²Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π½Π΅ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ), Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π° ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ,Β β Π½Ρ ΡΠ°ΠΊ, Π½Π° Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉ,Β β ΠΏΡΠΈΡΠ»Π° Π±Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ
ΠΎΡΠ° Π² ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΎΠΊ-ΠΏΡΡΡΠ΄Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅, ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ β ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡ (ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎΠ΅, Π½Ρ Π΄Π° ΡΠΆ Π²Ρ ΠΌΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅), ΡΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΎΡΠΊΡ.
And, just in case, I have a little request to make of you,β he added, lowering his voice. βIt's a bit ticklish, but important: ifβI mean, just in case (which, by the way, I don't believe; I consider you quite incapable of it), if, I sayβjust so, in any such caseβyou should have the wish, during these forty or fifty hours, to end this matter somehow differently, in some fantastic wayβsuch as by raising your hand against yourself (an absurd suggestion, but perhaps you'll forgive me for it)βthen leave a brief but explicit note.
adjetivo
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΠΠΠΠ/ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΠΠΠΠΠ
IPCC Summary tables/ IPCC Summary tables
ΠΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Ρ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅.
File your summaries and close it down.
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π·Π° 30 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄.
A summary of my life in 30 sec.
ΠΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅?
Could you just give me the summary.
βΒ ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²,Β β ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡ.
βAn admirably succinct and accurate summary, yes,β said Dumbledore, bowing his head.
adjetivo
Π‘ΠΈΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΠΉ ΡΠ°Π·, ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ.
Siriusβs letter was almost as short as the previous one.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ» ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΡ, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡΡ, Π½ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ.
The same evening he received a strange letter, short but decided.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π³Ρ ΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ.
but her letters were always long expected, and always very short.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΡΠ΄Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠΊΠΈΡ
Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ².
This is the short history of the republic of Berne as well as of several other cities in Switzerland.
ΠΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π» ΡΠΎ ΡΠΊΠ²Π°ΠΉΡΠΎΠΌ, Π° ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ²Π°ΠΉΡ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ, ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π» ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΈ ΡΡΡ
ΠΎ.
The captain, on his part, never spoke but when he was spoken to, and then sharp and short and dry, and not a word wasted.
Π§Π΅ΡΠ΅Π· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅Π½ΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ ΡΡΠΏΠ΅Ρ
ΠΎΠΌ.
In a few minutes she was joined by Bingley, whose conference with her father had been short and to the purpose.
Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈ Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ½ Π΄Π°Π» ΠΈΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π΅, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ°Π·Π°ΡΠΌΠ°Ρ
, ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ
ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»Ρ.
Have him give a short drill on water discipline, then bed the men down for the night in the barracks adjoining the field.
ΠΡΠ΅ ΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π²Π²Π΅Π»Π° Π² Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
The following very short and plain argument, however, may serve to explain more distinctly the fallacy which seems to have misled those gentlemen.
ΠΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Ρ
ΠΎΠ»Π», Π»Π΅Π΄ΠΈ ΠΡΡΡΠΈΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π° Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π² ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π² ΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠ°.
As they passed through the hall, Lady Catherine opened the doors into the dining-parlour and drawing-room, and pronouncing them, after a short survey, to be decent looking rooms, walked on.
Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ Π»Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ° Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΡΠΈΠΊΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΉΡΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π΄Π΅ΠΊΠ°Π½ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠ»ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ.
All fifth-years are required to attend a short meeting with their Head of House during the first week of the summer term to discuss their future careers.
adjetivo
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΠΠ―Π Π±ΡΠ» ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΠΠΠ Π.
In this respect, the NPT was a concise document, but might be too concise for an FMCT.
ΠΡΡΠ°Π·ΠΈΠ² ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΡΠΌ, Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΈΠ½Ρ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΡ, ΠΎΠ½ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠΈΠ» ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π³ΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ Π²Π·ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°.
In terms of grateful acknowledgment for the kindness of his brother, though expressed most concisely, he then delivered on paper his perfect approbation of all that was done, and his willingness to fulfil the engagements that had been made for him.
adjetivo
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅.
Moreover, the Committee was supposed to be drafting a succinct comment.
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½-Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ)
Succinct details of the final regulatory action(s)
ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°;
a succinct statement of the case or issue;
ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ.
First, that phrase was much more succinct.
ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ:
Succinct title that attracts the reader's attraction:
12. Π Π΅Π·ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ.
12. Resolutions should be as clear and succinct as possible.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅, ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ
Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ°Ρ
.
As a mission statement, it would be succinct, clear and inspiring.
ΠΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΌ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΉ.
The report concludes with a succinct set of conclusions and recommendations.
d) ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ
ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
(d) Succinct reports on bilateral and multilateral contacts
Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²ΡΠΌ.
It's extraordinary how something can have such impact, be so succinct and have such emotional truth behind it.
ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎ.
That's a much more succinct way of putting it.
ΠΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ.. ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ, ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°Ρ.
'Every one of these pictures are so..' ...declarative, succinct.
adjetivo
ΠΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ - ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ - ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ°.
The assessments, terse and unsubstantiated, were an example of nepotism.
ΠΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ΅ Π½Π° Ρ
ΠΎΠ»ΠΌΠ΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ Π½Π°Π³ΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡΠ°Ρ
Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡΠ²Ρ, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ΅, Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ³ΡΠ°Π΄ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Π·ΠΈΡΠΎΠ².
and you have threatened and terrorized the faithful, through your terse and telegraphic communiquΓ©s in L'Osservatore Vaticano, with obscurantist and retrograde theses.
ΠΡΡΠ°Π²ΠΈΠ² ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡΡ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΊΡ,Π½Π° ΠΊΡΡ
Π½Π΅
A terse note left on the kitchen counter--
adjetivo
5. ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π±ΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΠ΅ΠΉ.
The second column summarizes the relevant articles in capsule form.
adjetivo
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Π°ΡΠ΅ΡΡΠ° ΡΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²Π»Π°ΡΡΡΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ, Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΠ΅ΡΡ
ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π° Π΄Π²Π° Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Π»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΌ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ.
In its reply the Government provided detailed information on their situation prior to their arrest by the Syrian authorities, but limited itself to a fairly laconic submission on the charges and procedure that led three of them to be sent before the Supreme State Security Court and the two that were afterwards released, before the Field Military Court.
adjetivo
Π Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ
ΡΠ°ΠΉΡΠ° Π¦Π΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π±Π°Π·ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ
ΡΡ Π² Π‘Π¨Π ΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ
, Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Ρ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠΈ.
Elsewhere on the site, the Center has provided thumbnail sketches of some American-based hate sites.
44. Π ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ III ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΠ‘Π.
Annex III is intended to provide a thumbnail sketch of the situation for SMEs.
C. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ 7 - 8 5
C. A thumbnail sketch of the present situation 7 β 8 5
5. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π²ΡΡΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΄Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠ° ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»Ρ ΠΠΠ’ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ.
"5. From the aforementioned mandates and this thumbnail sketch of the structural adjustment package, the ILO's role with respect to structural adjustment can readily be seen.
C. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ
C. A thumbnail sketch of the present situation
adjetivo
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ; ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠ½ΠΊΡ (ΠΏΡΠ½ΠΊΡ 355) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π»ΠΈΡΠ½Π΅ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ»ΡΠ²ΡΠ°ΡΡΠΌ.
In spite of those comments, the present report contained very little factual information; the last paragraph (para. 355) could be described as both lapidary and vague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test