Traducción para "и положить" a ingles
И положить
Ejemplos de traducción
c) положить конец безнаказанности;
(c) Put an end to impunity;
Она надеется, что этой практике будет положен конец.
He hoped that an end would be put to that practice.
Мы должны положить этому конец.
We must put a stop to this state of affairs.
iii) заменить слова "с тем чтобы положить конец деятельности таких предприятий" словами "с тем чтобы положить конец такой практике";
(iii) The phrase "in order to put an end to such enterprises" would be replaced by "in order to put an end to such practices";
iii) положило конец безнаказанности;
(iii) Put an end to impunity;
Положить конец произвольным арестам.
Put an end to arbitrary arrests.
В пункте 52 фразу "чтобы все стороны немедленно положили ей конец" следует заменить фразой "чтобы ей немедленно был положен конец".
In paragraph 52, the phrase "that all parties immediately put an end to them" should be replaced with the phrase "that an end is immediately put to them".
Этой нестабильности необходимо положить конец.
An end must be put to that instability.
и положи его на колышек.
and put it on the peg.
И положи Эвана Чэмберса.
And put Evan Chambers down.
И положи это назад.
And put that down.
И положи в кастрюлю.
And put them in the pot.
И положить одежду!
And put some clothes on!
- И положить этому конец.
- And put an end to it.
И положи его в молоко.
And put it in milk.
И положи их туда, откуда взял!
And put that back!
и положил на весы.
And put it on the scale.
И я написал: «Я положил его в гроб.
So I wrote: «I put it in the coffin.
— Его положил тот, кто прислал Патронуса.
“Whoever cast the Patronus must have put it there.”
— А куда ты положила крестраж? — К себе в сумку.
“Where’ve you put the Horcrux?” “In my bag.
Просто положи рыбку в ухо.
Just put that fish in your ear.
Пауль положил ладонь на плечо Халлека.
Paul put a hand on Halleck's arm.
Кайнет положил руку на плечо пилота:
Kinet put a hand on the pilot's arm.
Как раз в том месте, на которое я бы положил руку, а?
Right where I'd put my hand on it, eh?
Гэндальф положил руку на голову Пина.
Gandalf put his hand on Pippin’s head.
Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман?
Precisely why did you put it into her pocket on the sly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test