Traducción para "знакомства" a ingles
Знакомства
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Высокая текучесть кадров еще более осложняет передачу информации о прошлых знакомствах и исключительно важных контактах.
The high turnover of staff further complicates the handover and communication of past engagements and critical contact information.
Проводятся общественные мероприятия и организуется досуг в целях завязывания знакомств и поддержания контактов с теми, кто, возможно, чувствует себя изолированными от окружающих их людей.
Social and recreational activities are put on to provide companionship and contacts for those who may feel isolated from their surrounding communities.
Решением данной проблемы могут быть адресные мероприятия, предназначенные для знакомства женщин с руководителями и членами советов директоров.
Targeted events designed to bring women in contact with managers and board members can address this issue.
Граждане Китая пользуются широкими правами, касающимися знакомства, понимания и восприятия культур других стран и регионов.
Chinese citizens enjoy extensive rights in regard to having contact with, understanding and appreciating the cultures of other countries and regions.
В частности, следует уделить первоочередное внимание контактам, создать условия для знакомства между людьми и, возможно, для совместной работы и оказания помощи друг другу.
The main aims were to promote contact, enable people to become acquainted and possibly even work together and help each other.
Средний возраст первого знакомства с наркотиками уменьшился во всем мире.
The average age of first contact with drugs has decreased worldwide.
Получив паспорт с помощью знакомств и взяток, а также шведскую визу для посещения своего двоюродного брата, он 7 августа 1999 года выехал в Швецию.
He obtained a passport through contacts and bribes, and a visa for Sweden to visit his cousin, and left for Sweden on 7 August 1999.
Посредством работы по реабилитации женщины-иммигранты устанавливают контакты с обычными финнами и завязывают новые знакомства.
Through the rehabilitative work, immigrant women establish contacts with common Finns and build new networks.
- Федеральный/земельный типовой экспериментальный проект "Практическое знакомство учащихся-женщин с инженерными исследованиями" (Падерборнский университет и технический колледж Илменау) (Тюрингия)
Federation-Länder model trial: "Practical contact for female students with engineering studies" (University GH Paderborn and Technical University of Ilmenau) (Thuringia)
Вместо него появилось не менее семи отдельных рынков оружия, которые функционируют не столь открыто, чаще через отлаженные контакты и личные знакомства.
Instead, no fewer than seven individual arms markets have emerged that operate less visibly and more along the lines of known contacts and personal introductions.
Это было бы хорошим знакомством для меня.
He'd be a good contact for me.
Я тут завел знакомства, которые могут быть полезны...
I've broadened our contacts to include the underlife.
Связи! Контакты, знакомства с нужными людьми...
Contacts, knowing the right people...
Начнём со знакомств, которые он завёл в тюрьме.
Start off with the contacts he made in prison.
Да,просто эти новые знакомства.
Yeah, it's just these new contacts.
Я покопалась в знакомствах Коула Хармона.
I went through Cole Harmon's contacts.
Благодаря... Благодаря знакомству.
Through... through a contact.
Я завел множество знакомств на награждении.
No, I told you. I made a lot of new contacts at the awards.
Я вижу, ты завёл знакомство, Ларри.
I saw you make contact, Larry.
Надо же: Бурак хочет избежать первого знакомства с неонацистом.
Burak wants to avoid first contact with a Nazi.
sustantivo
Благодаря этим экспериментальным инициативам, например открытию трех общественных компьютерных центров, создавались узлы доступа населения к Интернету, налаживалось знакомство (прежде всего женщин и молодежи) с информационной технологией, расширялось размещение в сети материалов на арабском языке.
Its pilot initiatives, for instance, the three technology access community centres provided a central hub for community connectivity, training in information technology, especially of women and youth, and content development in Arabic.
Судьи и правительственные комиссары ("прокуроры"), плохо подготовленные и нередко назначенные на свою должность по знакомству или по их склонности выполнять просьбы своих благодетелей, обеспечивают "правосудие" тем, кто больше дает или кто помогущественнее.
Judges and government commissioners ("procureurs") are badly trained, are often chosen on the basis of their connections or willingness to yield to the demands of their patrons, and dispense "justice" to the highest bidder or the person with the most power.
Многочисленные недостатки в банковской практике и международных системах контроля, инсайдерская торговля, мошенничество, кредитование "по знакомству", низкое качество активов, извращенное стимулирование менеджмента, коррупция и некомпетентность сотрудников органов регулирования в ряде случаев усугубляют финансовые кризисы и угрожают стабильности международной финансовой системы.
Widespread failures in banking practices and international systems of control; insider trading, fraud; connected lending; poor asset quality; distorted management incentives; corruption and regulatory incompetence, in some cases exacerbated financial crises and threatened the stability of the international financial system.
Более того, УСВН отметило, что гн Тручлер имел знакомство и связи с руководителем программы в составе компонента МООНК по восстановлению, который подтвердил следователям УСВН, что он ускорил процедуру найма и последующего быстрого продвижения старшего сотрудника на должность соруководителя Департамента коммунальных служб и председателя Наблюдательного совета КЭК.
Rather, OIOS noted that Mr. Trutschler was acquainted and connected with the programme manager for the UNMIK reconstruction pillar, who confirmed to the OIOS investigators that he had accelerated the senior staff member's recruitment and subsequent, swift appointment as co-head of the Public Utilities Department and Chairman of the KEK Supervisory Board.
Он отметил, что в судебной практике и юридической литературе преобладает мнение, что для оценки разумности сделки следует определить, проявил ли продавец необходимую бдительность, учитывая как субъективные характеристики продавца (зарубежная или местная компания, знакомство с рынком, наличие деловых связей), так и объективные характеристики товара (товар для специализированных отраслей с ограниченным рынком сбыта либо товар широкого потребления).
It held that there is a common position in jurisprudence and scholarly writings which requires an examination as to whether the seller has acted with due diligence to be determined through consideration of the seller's subjective properties (e.g. foreign/domestic entity, knowledge of the market, business connections) as well as the objective properties of the goods (e.g. whether the goods are intended for specialized industries with limited markets or for general consumption).
Левак, чаевые и важные знакомства.
A side job here and there, tips and influential connections.
Используйте свои знакомства, чтобы найти эту проклятую запись.
I-I need your connections to help us get this God dang tape.
Да вы ходячая энциклопедия. Всё у вас под контролем, по знакомству.
Yeah, you're well informed and very well-connected.
У вас есть знакомства...
You have connections...
Знакомство по Facebook'у могут оказаться тем еще обломом.
Yeah, these Facebook connections, they rarely pan out.
- (кавано) Мне плевать на твоё личное знакомство с жертвами.
- I don't care if you had a personal connection to the victims.
Ну, деньги, знакомства.
Oh, a few bribes, some connections.
Быстро же ты заводишь знакомства.
The water's a connection?
Я бы сказал, у меня с ней особый вид знакомства.
I'd say we have a pretty unique connection.
Это также объясняет эффективность его знакомства с вычислительными машинами.
This also explains his effectiveness in connection with computing machines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test