Traducción para "замыкание" a ingles
Замыкание
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
- отсоединяется датчик, установленный на испарителе, который инициирует функцию оттаивания посредством замыкания контакта.
by disconnecting the sensor fixed to the evaporator which permits defrosting by closing the contact.
Подотчетность имеет важнейшее значение для замыкания контура управления и для вынесения на суд общественности неустойчивых методов, а также для оказания давления на власти.
Accountability is essential for closing the loop and bringing unsustainable practices to the public eye and exerting pressure on authorities.
2. Базы данных призваны сыграть ключевую роль в этом замыкании цикла.
2. Databases play a crucial role in this closing of the loop.
или отсоединение датчика, установленного на испарителе, который инициирует функцию оттаивания посредством замыкания контакта.
or disconnection of the sensor fixed to the evaporator which permits defrosting by closing the contact.
Контрольный сигнал короткого замыкания факультативен".
Closed-circuit tell-tale optional.
1. Осуществить следующую процедуру с соответствующим замыканием в замкнутом заблокированном положении:
Carry out the following procedure with an appropriate closure in the closed locked position.
38. Кроме того, Интернет служит средством, обеспечивающим "замыкание контура" между поставщиками статистических данных и их пользователями.
38. Furthermore, the Internet provides a means for closing the loop between statistical data suppliers and their users.
Простое замыкание.
Simple closed circuit.
sustantivo
Этот факт также является отражением проводимой Соединенными Штатами политики в области развития, предусматривающей обеспечение раскрытия потенциала неимущих, а не их замыкание в круге зависимости.
It also reflected the United States development policy of unleashing the potential of the poor rather than locking them into a cycle of dependence.
3.3.1.1.1 манипуляции приспособлением для освобождения и замыкания сиденья водителя;
3.3.1.1.1. Operation of the release and locking device of the driver's seat;
Это касается пряжек, систем замыкания и систем изменения угла наклона, за исключением случаев, когда они служат в качестве ограничителей нагрузки.
This includes buckles, locking systems and reclining systems, except where identified as a load limiting device.
Поэтому замыкание африканских стран на производстве сырьевых товаров представляется равнозначным их обречению на вечное нахождение в сырьевой ловушке.
It appears, therefore, that confining African countries to the production of primary commodities amounts to condemning them to remain locked in the commodity trap.
21. В ходе обсуждения была затронута важная роль стандартов в создании и эксплуатации открытых систем, а также предупреждении "замыкания" на одну фирму-поставщика.
21. The importance of standards was discussed in establishing and maintaining open systems, and to avoid becoming locked-in to a singe vendor.
Вместе с тем возникла обеспокоенность по поводу того, что издержки, связанные с либерализацией и ограничением ("замыканием") пространства для маневра в национальной политике, могут все чаще восприниматься как перевешивающие выгоды открытости.
However, concern emerged that the costs associated with liberalization and constraints ("lock-in") over national policy space may increasingly be seen as outpacing the benefits of openness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test