Traducción para "закопченный" a ingles
Ejemplos de traducción
adjetivo
В коридоре у камеры имеются явные признаки того, что в помещении был пожар, из чего можно сделать вывод о том, что оно не ремонтировалось, так как там можно видеть следы сажи, закопченные стены и обгоревшие лампы.
The corridor leading to the cell bears the traces of a fire -- sooty deposits, blackened walls and burnt light fittings -- but no sign of any repairs having been carried out.
Они все такие закопченные.
They're all sooty.
Далее, в углублении двора, выглядывал из-за забора угол низкого, закопченного, каменного сарая, очевидно часть какой-нибудь мастерской.
Deeper into the yard, from behind the fence, the angle of a low, sooty stone shed peeked out—evidently part of some workshop.
Утро первого сентября было золотистым и похрустывающим от легкого морозца. Когда маленькая семья пробиралась по шумной дороге к огромному закопченному вокзалу, выхлопы машин и дыхание прохожих блестели в холодном воздухе, как нити паутины.
The morning of the first of September was crisp as an apple, and as the little family bobbed across the rumbling road toward the great sooty station, the fumes of car exhausts and the breath of pedestrians sparkled like cobwebs in the cold air.
adjetivo
Мебель, книги, одежда - все закопченое
Furniture, books, clothes. Up in smoke.
Это недавно закопченное мясо.
It's freshly smoked meat.
А еще есть закопченный лосось.
Plus we have smoked salmon.
Хотя стояло лето, в очаге горел огонь, а дым поднимался к закопченным стропилам и отверстию в кровле.
Though it was summer there was a wood-fire burning and the smoke was rising to the blackened rafters in search of the way out through an opening in the roof.
Винки сидела на том же самом стуле, что и раньше, но она была так чумаза, что различить ее на фоне закопченной кирпичной стены было не так-то просто.
Winky was sitting on the same stool as last time, but she had allowed herself to become so filthy that she was not immediately distinguishable from the smoke blackened brick behind her.
adjetivo
Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид.
The grimy fronts of the surrounding houses were not welcoming;
Все еще глядя на Гарри, Наземникус нервно пошарил в карманах и выудил черную закопченную трубку.
Mundungus fumbled nervously in his pockets, still staring at Harry, and pulled out a grimy black pipe.
Она стояла рядом с закопченной до черноты печкой, на которой что-то кипело в горшке, и передвигала какие-то жалкие горшки и сковородки на полке.
She was standing beside a steaming pot on a grimy black stove, and was fiddling around with the shelf of squalid-looking pots and pans above it.
Мистер Уизли резко остановился перед темной закопченной дверью с огромным железным замком. Он тяжело привалился к стене, держась за грудь.
Mr. Weasley stumbled to a halt outside a grimy dark door with an immense iron lock and slumped against the wall, clutching at a stitch in his chest.
— Но где же… — Повтори мысленно то, что ты сейчас запомнил, — тихо сказал ему Люпин. Гарри так и поступил, и, как только он упомянул слова «Площадь Гриммо, 12», между домами № 11 и № 13, откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна.
“But where’s—?” “Think about what you’ve just memorised,” said Lupin quietly. Harry thought, and no sooner had he reached the part about number twelve, Grimmauld Place, than a battered door emerged out of nowhere between numbers eleven and thirteen, followed swiftly by dirty walls and grimy windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test