Ejemplos de traducción
sustantivo
Меня обнадеживают многие из прозвучавших сегодня выступлений, охватывавших широкий круг ключевых дел Конференции, включая ДЗПРМ, стрелковое оружие и легкие вооружения, Оттавскую конвенцию и уничтожение наземных мин. Обнадеживают меня и те, кто в начале своих выступлений высказывался в поддержку Председателя, и я благодарен им за этот жест.
I am encouraged by many of the statements made today, which covered a broad array of core business for the Conference, including FMCT, small arms and light weapons, the Ottawa Convention and landmine destruction. I am also encouraged by those who have expressed their support for the President in their opening remarks and I thank them for that gesture.
Авторы СП9 рекомендовали обеспечить наличие медицинских услуг, включая особые услуги для инвалидов и трудящихся-инвалидов, открыть центры реабилитации, обеспечить им доступ к образованию, возможность пользоваться общественным транспортом, увеличить материальную поддержку и обеспечить доступность инвалидам кредитов на открытие бизнеса и сделать образование на языке жестов доступным для лиц с проблемами слуха.
JS9 recommended providing health services including specific services for persons with disabilities, disability workers and rehabilitation clinics, access to education, accessible transportation, increase income support and make available business loans for persons with disabilities, and make sign language education available for deaf persons with disabilities
Считайте это жестом уважения за ваш ценный вклад в дело.
Consider it a gesture of respect for your valuable contributions to the business thus far.
С другой стороны, если бы они доверили Дэнни Крейну свои текущие правовые дела, чтобы закрепить работу, выполненную их адвокатом, тогда у Дэнни Крейна не хватит времени представлять мистера Шрама, который случайно собирается получить от компании жест доброй воли в размере 50 000 долларов.
On the other hand, if they were to give Denny Crane their ongoing legal business... augmenting the fine work done by the in-house counsel... then Denny Crane would be unavailable to represent Mr. Shrum... who incidentally is going to receive $50,000... from the company as a goodwill gesture.
Это-то, может быть, подозреваете?.. Хорошо, хорошо, я оставлю… – прибавил он, заметив нетерпеливый жест князя, – но я пришел за собственным делом и про это хочу… объясниться.
Perhaps you are suspicious? Well, well, I'll drop the subject!" he added, hastily, observing the prince's impatient gesture. "But I've come to you on my own business; I wish to make you a clear explanation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test