Traducción para "естественный" a ingles
Естественный
abbr
  • nat.
Ejemplos de traducción
adjetivo
504. Отец является естественным опекуном ребенка, а мать - его естественным попечителем.
The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child.
Они естественны и оправданны.
They were natural and just.
Ему все казалось совершенно естественным.
To him, it was all very natural.
— Страх — дело естественное, — сказал Дамблдор.
“It is natural to be afraid,” said Dumbledore.
Человек, для которого подозрительность так же естественна, как дыхание.
One to whom suspicion is as natural as breathing.
Волшебник кивнул, волшебница сказала: — Естественно.
The wizard nodded; the witch said, “Naturally.”
Транзитная торговля представляет собою естественный результат и признак значительного национального богатства, но она, по-видимому, не является естественной причиной его.
The carrying trade is the natural effect and symptom of great national wealth; but it does not seem to be the natural cause of it.
Все различные части его цены повысятся до размеров своей естественной нормы, а вся цена в целом — до естественной цены товара.
All the different parts of its price will rise to their natural rate, and the whole price to its natural price.
Сама естественная цена изменяется вместе с естественной нормой каждой из ее составных частей — заработной платы, прибыли и ренты;
The natural price itself varies with the natural rate of each of its component parts, of wages, profit, and rent;
И, естественно, начались расспросы: «Что ты сделал?
And then, naturally, the question was, “What were you doing?
Все составные части цены товара скоро упадут до своей естественной нормы, а цена в целом — до естественной цены товара.
All the different parts of its price will soon sink to their natural rate, and the whole price to its natural price.
adjetivo
Доля национальной территории, покрытой лесами (включая лесонасаждения и естественный лес) (в процентах)
1. Proportion of land area covered by forest (including plantations and native forest)
ii) создание естественной растительности;
Establishment of native vegetation;
Парламент саамов требует предоставления законного титула на естественную среду обитания саамов61.
The Sámi Parliament is calling for a legal title to the Sámi native environment.
12. В Ирландии осуществляется новая программа по охране естественных лесов.
A new Native Woodland Scheme has been implemented in Ireland.
62. В Австралии сертификацию прошли большинство общественных естественных лесов многоцелевого использования.
62. In Australia, the majority of public native forests designated for multiple use are certified.
Получаем естественный ритм в 36 ударов.
- Getting a native heart rate of 36. No, that won't do.
Заниматься математикой и сочинять музыку для меня всегда было естественным, как говорить на родном языке.
For me, it's always been like a native language... Numbers, playing music, composing. It's just the way I came out.
Вот что он заявил: "Это исследование позволит понять нам, как морские существа ведут себя в их естественной среде обитания, когда они сталкиваются с увеличением патогенных и иммунологических веществ".
He said, "These studies will give us a better idea of how marine animals can perform in their native habitat "when faced with increasing pathogens and immunological challenges".
Да, американским естественным раем!
Yes, a native American paradise!
Дэвид Уолрус в своей естественной среде обитания.
David Walrus in his native habitat.
Это поможет, если со мной рядом будет естественный человек.
It would help if I went in with a native.
Отчет исполнен пустословия бесконечного пережевывания одних и тех же идей и тяжело поражен ленью и интеллектуальным тщеславием, что, в общем-то, естественно для профайлеров.
The report is full of sophistry and various instances of tautological thinking and is generally plagued by the kind of laziness and intellectual vanity which is native to the profiler profession.
adjetivo
Все должны быть естественно.
It needs to feel effortless.
Естественны. но чёткими штрихами.
It's effortless When I learned sculpting as a kid I always admired his quick, forceful strokes
Они выглядят естественно.
It appears effortless.
Знаешь, сколько часов требуется, чтобы выглядеть так естественно?
Do you know how many hours it takes me to look this effortless?
Твоя красота так естественна.
You make it look so effortless.
Типа, конечно, мы стараемся, но это почти естественно.
Like, sure, we're trying, but it's almost effortless.
Оно будет казаться естественным, но за кулисами будет идти подготовка, работа и расчёт.
It will appear effortless, but behind the scenes it will be preparation, work, and precision.
Естественная крутизна без напряга.
You know, that effortless cool look.
adjetivo
расколотыми естественным путем или в процессе обработки
free of damage caused by pests,
Наиболее распространено в рыхлых почвах с естественным водоотводом.
Most prevalent on light, free draining soils.
без красноватых участков, утративших естественную окраску, без помороженности или следов побитости
free of reddish discoloration, frost damage, or traces of bruising
Естественно, не бесплатно.
And will not be free.
с сильными мышцами, что подразумевает выращивание в естественных условиях.
with strong muscle attachments, suggesting free-range.
У папы был мексиканский, католический, необрезанный, сырой, органический, местный, блядь, выращенный в естественных условиях мексиканский член.
My father had a Mexican, Catholic, uncut, raw, organic... local, fucking free-range Mexican dick.
Президентский номер бесплатно. Естественно, лимузин тоже.
The Presidential Suite is free of charge, as is the limo, or "getaway car...
Мы унаследовали ферму по выращиванию страусов в естественных условиях от моего отца.
We have an inheritance from my father's free-range ostrich farm.
Ж: Жизнь в естественном виде. Ж:
Free living au naturel.
Естественно, бесплатно.
Free, of course.
- Том, которого твой муж хотел спасти и вернуть в естественную среду обитания.
- The one that your husband wants to rescue and free back into the wilderness.
и хотя выборы по-прежнему предполагались свободными, однако государь располагал всеми косвенными средствами воздействия на духовенство своих владений, какие, естественно, давало его положение.
and though the election was still supposed to be free, he had, however, all the indirect means which his situation necessarily afforded him of influencing the clergy in his own dominions.
adjetivo
11. Естественно, военные планировщики легко могут заявить: "Мы не можем с уверенностью сказать, какими будут более долгосрочные последствия".
11. Of course it is easy for a military planner to say "we can't be sure what the longer-term effects will be".
Ввиду отсутствия национального законодательства о защите мигрантов они с естественной неизбежностью становятся жертвами эксплуатации.
Without national laws protecting them, migrants are easy and obvious targets for exploitation.
Однако механизмы поддержки того, что должно быть естественным и тесным партнерством, находятся большей частью в зачаточном состоянии.
However, the mechanisms that support what should be both an easy and an intimate partnership are mostly embryonic.
Естественно, такие переговоры не будут легким делом.
Of course, such negotiations will not be easy.
Естественно, определить такие особенности вовсе не легко.
Of course, it is not easy to determine these characteristics.
Вполне естественная оговорка.
It's an easy mistake to make.
Быть крутым и вести себя естественно, когда обо всем волнуешься. Это такое давление.
To be cool and easy when everything's such a huge worry.
Вы знаете только естественные стороны, стороны, которые он хотел, чтобы вы видели.
You just know the easy parts, the parts he wanted you to see.
Она выглядит так естественно.
She makes it look so easy.
- Смотрел "Шальные деньги"? - Естественно.
Have you seen "Easy Money"?
- Привычка ее упростила. - Это естественно.
Custom hath made it in him a property of easiness.
adjetivo
Специалисты по естественным наукам
Physical scientists
Работа, связанная с естественными науками
Physical science related
Естественный отбор происходит медленно, через маленькие, постепенные изменения, за огромные промежутки времени.
One of the things I remember him teaching us is that once you got a grip on physics, you only need to learn relatively few facts and then you can build on that.
Я просто изучаю естественные науки.
I'm just a student of the physical sciences.
У меня есть потребности, естественные потребности.
I get urges, physical urges.
Естественно, поначалу в физическом плане всё просто гениально.
At first it's great physically.
Естественные — это типа...
You mean physical like...
Масару-сан, что с вами? А! Это естественно, что он должен был взять вину!
One allows us to unconsciously remember physical skills, like riding a bike.
В естественные условия этот метод постепенно вводит элементы предшествующей травмы например, физические объекты, - запятая, - обстоятельства принуждения, - запятая, -
"In vivo exposure gradually introduces "elements of prior trauma, "e.g. physical objects comma circumstances of duress comma"--
Права, даваемые ученой степенью в области искусства, юриспруденции, естественных наук и богословия, если она может быть получена только после пребывания в продолжение определенного числа лет в известных университетах, неизбежно заставляют определенное количество студентов поступать в эти университеты независимо от достоинств и репутации преподавателей.
The privileges of graduates in arts, in law, physic, and divinity, when they can be obtained only by residing a certain number of years in certain universities, necessarily force a certain number of students to such universities, independent of the merit or reputation of the teachers.
nat.
abbr
Доктор естественных наук, Свободный университет Берлина
Dr. rer. nat. degree (Ph.D.), Freie Universität Berlin
Дальше, нужны естественные звуки.
Then I want to lay in some nat-sound.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test