Traducción para "доминирующий" a ingles
Доминирующий
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Доминирующая основная функция
Dominant principal function
А. Доминирующее положение
A. Dominance
Злоупотребление доминирующим положением
Abuse of dominance
Это часто приводит к тому, что фирмы, доминирующие в каналах импорта, доминируют и на соответствующем внутреннем рынке.
This often leads to the firms which dominate import channels to also dominate the corresponding domestic market.
С. Злоупотребление доминирующим положением
C. Abuse of dominance
Доминирующее положение как таковое не запрещается, поскольку та или иная компания может обеспечить себе доминирующее положение законными средствами.
Dominance per se is not prohibited because a company can legitimately attain a situation of dominance.
Доминирующей власти и доминирующей культуре <<не присуща>> склонность слушать с намерением чтото узнать.
The dominant power and the dominant culture are not "naturally" inclined to listen with the intention of learning.
В результате этого, те регионы, которые доминируют в мировой промышленности, доминируют и в мировой торговле (таблица 3).
As a result, the same regions that dominate world industry also dominate world trade (table 3).
я бы сказал, доминирующий.
Dominant, even.
Мужчины доминируют физически.
Men are physically dominant.
Доминирующее предплечье.
Dominant forearm.
Вы — доминирующая половина.
You're the dominant half.
Доминируй, властвуй.
Establish dominance.
Всякий сравнительный анализ верований, игравших доминирующую роль в Империи до прихода Муад'Диба, должен начинаться с рассмотрения основных источников и сил, сформировавших таковые верования. Это:
Any comparison of the religious beliefs dominant in the Imperium up to the time of Muad'Dib must start with the major forces which shaped those beliefs:
adjetivo
Азот должен быть доминирующим разбавителем с балансом кислорода.
Nitrogen shall be the predominant diluent with the balance oxygen.
Население исповедует христианство, причем доминирующие позиции имеет англиканская церковь.
The religion is Christianity; the Anglican Communion predominates.
В свою очередь, женщины доминируют в сфере бытового обслуживания.
Women predominate in the domestic services industry.
Неправительственные организации, доминируют в качестве канала помощи.
The NGO channel is the predominant channel for funding.
18. Имеются две доминирующие подкатегории социальной защиты.
18. There are two predominant subcategories of social protection.
в наше врем€ нет указаний на то, что доминирующее положение –отшильдов в финансовом мире претерпело какие-либо изменени€.
There is no evidence that their predominant standing in European or world finance has changed.
Определенно, расхождение с доминирующей луной осложняется дурньiм влиянием Сириуса.
Obviously, an imbalance with the predominance of the moon complicated with the bad influence of Sirius...
Кино для этого века — доминирующая форма развлечения...
Moving pictures are this century's predominant form of entertainment...
Было два доминирующих государства на Новусе, каждое из которых базировалось на определенной политической философии.
But get this, there were two predominant countries on Novus, each based on a distinct political philosophy.
adjetivo
Доминирующие правовые толкования этого правила прямо базируются на таких понятиях, как "здравый смысл", "добросовестность" и "стандарт разумности командира".
The prevailing legal interpretations of the rule explicitly rely on notions such as "common sense", "good faith" and the "reasonable military commander standard."
Стремясь обеспечить, чтобы стратегический диалог стал комплексной, доминирующей функцией в рамках ВСООНЛ, и переориентировать их задачи, контрольные показатели и сроки на сухопутные и морские силы, участники стратегического обзора рекомендовали возложить политическое руководство процессом на руководителя миссии и командующего силами ВСООНЛ или назначенное им лицо.
In seeking to ensure that the strategic dialogue becomes an integrated, mainstream function within UNIFIL, and to help to reorient its objectives, benchmarks and timelines for land and maritime forces, the strategic review recommended political leadership of the process by either the UNIFIL Head of Mission and Force Commander or a person designated by him.
Учреждения рыночной экономики, будь то штаб-квартиры корпораций, банки, супермаркеты или рекламные щиты, по существу доминируют в городском ландшафте.
The institutions of market economies, be they corporate headquarters, banks, supermarkets or advertisements, have a commanding position in the urban scenery.
Более властной, более доминирующей, а как ты расправилась с этими чипсами!
More authoritative, more commanding, the way you took control of those crisps.
Мы станем доминирующим видом на земле.
Every Lycan under our command as powerful as you are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test