Ejemplos de traducción
sustantivo
d) Неподчинение и дезертирство: их существенность для предоставления убежища
Insubordination and desertion: relevance in matters of asylum
Он был осужден за дезертирство и приговорен к двум годам тюрьмы.
He was convicted for desertion and sentenced to two years' imprisonment.
Его семья может быть подвергнута наказанию из-за его дезертирства.
The family may be punished because of his desertion.
Побеги, дезертирство, продажа оружия, обмундирования и техники
Defections, desertions, sale of weapons, uniforms and equipment
Весьма распространенными явлениями являются переход на сторону противника и дезертирство.
Defections and desertions are commonplace.
– Это я, сэр. Наши несчастные ребята выбрали меня капитаном после вашего дезертирства, сэр. – Слово «дезертирство» он произнес с особым ударением. – Мы готовы подчиниться опять, но, конечно, на известных условиях: если вы согласитесь подписать с нами договор.
«Me, sir. These poor lads have chosen me cap'n, after your desertion, sir» — laying a particular emphasis upon the word «desertion.» «We're willing to submit, if we can come to terms, and no bones about it.
И если ты не хочешь создавать третью команду, тебе придется присоединиться к капитану Сильверу. Ну, не так еще плохо: значит, мои друзья живы. И хотя я готов был поверить утверждению Сильвера, что они сердиты на меня за мое дезертирство, я очень обрадовался.
and without you start a third ship's company all by yourself, which might be lonely, you'll have to jine with Cap'n Silver.» So far so good. My friends, then, were still alive, and though I partly believed the truth of Silver's statement, that the cabin party were incensed at me for my desertion, I was more relieved than distressed by what I heard.
sustantivo
Дезертирство оказывает психологическое воздействие на войска, усугубляя кризис доверия в рядах вооруженных сил и способствуя дальнейшему дезертирству.
Defections affected the troops psychologically, fuelling a crisis of confidence within the ranks and encouraging further defections.
28. Канцелярия Прокурора проводит важные следственные мероприятия и продолжала получать сообщения об участившихся случаях дезертирства и попыток дезертирства из рядов <<Армии освобождения Бога>>.
28. The Office of the Prosecutor is conducting important investigative activities and continued to receive reports of more defections and attempted defections within the Lord's Resistance Army.
123. Случаи дезертирства эритрейских военных пилотов не являются редкостью.
123. Defections of Eritrean military pilots are not uncommon.
После своего дезертирства из конголезской армии Хилаире первоначально подчинялся Лафонтену.
After defecting from the Congolese army, Hilaire was initially subordinate to Lafontaine.
Сообщается, что в ходе и после дезертирства были ранены или убиты множество гражданских лиц.
Large numbers of civilians were reportedly targeted and killed during and following the defection.
Из штата Северный БахрэльГазаль также поступили сообщения о дезертирстве ряда военнослужащих.
In Northern Bahr el Gazal State, several defections were also reported.
Как только я покину США, моё правительство примет это за дезертирство.
The minute I leave US soil, my government will interpret that as a defection.
Если мы не допустим дезертирства, если мы беззаботно воспользуемся отсутствием знаний у этого парня, я больше не знаю, что мы за люди.
If we don't allow this defection, if we blithely exploit this young man's ignorance, then I don't know who we are anymore.
Конечно я не планировал дезертирство предательницы Казановой!
Of course I did not plan the traitor Kasanova's defection.
Это твоё наказание за кратковременное дезертирство на сторону защиты..
Well, it's your punishment for defecting to the defence team for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test