Traducción para "выздоравливать" a ingles
Выздоравливать
verbo
Ejemplos de traducción
verbo
Обслуживание и обеспечение лиц, выздоравливающих после психических заболеваний
Services and facilities for persons recovering from mental illness
34. Женщины, страдающие от свищей или выздоравливающие после их устранения, нередко не получают должного внимания и подвергаются остракизму.
34. Women living with or recovering from fistula are often neglected and stigmatized.
предоставление приоритетного статуса программам трудоустройства в рамках общины, предлагающим комплексное обслуживание выздоравливающих наркоманов;
Priority status for community employment (CE) applications offering integrated services for recovering addicts;
Несомненно, что общественность лучше реагирует на картины выздоравливающих детей.
Surely, the public was more responsive to pictures of recovering children.
Другие сотрудники начали выздоравливать после полученных ими травм и ранений.
Others began to recover from their shocks and injuries.
Пенина, получившая ранение в голову и другие повреждения и ушибы, выздоравливает в одной из иерусалимских больниц.
Penina, suffering from a head wound and other scratches and bruises, is recovering in a Jerusalem hospital.
116. Если работник не выздоравливает, упомянутый отпуск по болезни оплачивается в течение не более шести месяцев.
116. If the worker fails to recover his health, the said sick leave benefits continue for a maximum period of six months.
Босния и Герцеговина по-прежнему напоминает выздоравливающего больного и нуждается в поддержке международного сообщества.
Bosnia and Herzegovina is still a recovering patient and it needs the world's support.
Однако целевыми группами этой программы являются безработные выздоравливающие наркоманы, большинство из которых составляет молодежь.
However, the target population for this programme involve unemployed recovering addicts, in which youth constitute a majority.
Макгонагалл вернула на место столы факультетов, но сейчас все сидели как попало, за столами смешались преподаватели и ученики, призраки и родители, кентавры и эльфы-домовики. Выздоравливающий Флоренц лежал в углу, а Грохх просовывал огромную физиономию в разбитое окно, и ему бросали еду в смеющийся рот.
McGonagall had replaced the House tables, but nobody was sitting according to House anymore: All were jumbled together, teachers and pupils, ghosts and parents, centaurs and house-elves, and Firenze lay recovering in the corner, and Grawp peered in through a smashed window, and people were throwing food into his laughing mouth.
Речь идет о применении наручников в отношении задержанного (наручники ему надели на ноги), выздоравливающего в больнице после операции.
The case involved the use of means for cuffing a detainee ("handcuffs" used on his legs) who was recuperating in hospital after a medical operation.
- Пока я выздоравливала, я не разговаривала с Клер.
While I was recuperating, I didn't speak to claire.
Сложно выздоравливать, когда ты нюхаешь собственную блевотину.
Hard to recuperate when you're inhaling the smell of your own sick.
Поможешь Уоррену выздоравливать.
Maybe you could help Warren recuperate.
Клэй сейчас выздоравливает. Он восстанавливает силы. И я должен уважительно к этому относиться.
Clay is healing right now, he's recuperating so I have to be respectful of that.
Мой папа выздоравливает уже шесть лет.
My dad's been recuperating for six years.
Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate.
Ты знаешь... выздоравливать.
You know... recuperate.
Так что пока она выздоравливает Воздушная Нация перекачует в Царство Земли.
So while she recuperates, the air nation will reclaim its nomadic roots and roam the earth.
Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем.
Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband.
У Гарри было такое чувство, как будто он выздоравливает после недолгой, но тяжелой болезни. Это впечатление еще усиливалось от постоянных забот Гермионы.
Harry felt as though he was recuperating from some brief but severe, an impression reinforced by Hermione’s solicitousness.
Он также способствует усугублению риска социального взрыва в "выздоравливающей" стране, где все экономические показатели призывают к осторожности.
It also tends to exacerbate the risk of social breakdown in a "convalescent" country where all the economic indicators warn of the need for prudence.
Кроме принципиальных моментов, чрезвычайно важными представлялись и сроки ввиду стечения обстоятельств: гн Денкташ выздоравливал после сделанной ему в начале октября операции на открытом сердце; в начале ноября предстояли выборы в Турции; 12 и 13 декабря в Копенгагене заседал Европейский совет; в скором времени предстояла кампания по выдвижению кандидатур преемников гна Клиридиса.
In addition to the principle, the timing of this was extremely delicate because of conflicting calendars: Mr. Denktash's convalescence following open-heart surgery early in October, the Turkish elections early in November, the Copenhagen European Council on 12 and 13 December, and the looming prospect of campaigning to succeed Mr. Clerides.
Выздоравливающим комбатантам предоставляется жилье в Хартуме, и они в конечном итоге доставляются обратно на базы в Западном Дарфуре на самолетах и автомашинах правительства Судана.
Convalescent combatants are given housing in Khartoum and are eventually returned to their West Darfur bases in Government of the Sudan aircraft and vehicles.
С нашей точки зрения, урегулирование предполагает дополнительные усилия в плане проявления солидарности и щедрости со стороны ее партнеров по развитию в поддержку усилий выздоравливающего общества.
The solution involves, in our opinion, an additional demonstration of solidarity and generosity from its development partners to support the efforts of the convalescing society.
К этой категории жилищ относятся такие комплексы помещений, как общежития для медицинских сестер, студенческие общежития, больницы, санатории и дома для выздоравливающих, учреждения социального обеспечения, монастыри, военные и полицейские казармы, тюрьмы или исправительные учреждения.
This category includes premises such as nurses' hostels, student residences, hospitals, sanatoria and convalescent homes, welfare institutions, monasteries, convents, military and police barracks, prisons and reformatories.
05.14 услуги домов для престарелых или инвалидов и санаториев для выздоравливающих
05.14 nursing and convalescent home services
С 2009 финансового года вместо этой программы МЗТСО осуществляет новую программу с целью обеспечения ухода за больными или выздоравливающими детьми и удовлетворения острой потребности в уходе за детьми, например, рано утром или в ночное время.
Since FY2009, in lieu of this program, the MHLW has been conducting a new program to take care of sick or convalescent children and to meet urgent needs for nursery care, such as early in the morning or during the night.
В частности, акцент ставится на повышение качества медицинского обслуживания пожилых людей, повышение роли врача общего профиля, увеличение количества специальных медицинских отделений, занимающихся проблемами престарелых, а также предоставление дополнительных мест в учреждениях по уходу за выздоравливающими престарелыми людьми, не нуждающимися в срочной медицинской помощи.
In particular, priority is being given to promoting healthy ageing, strengthening the role of the general practitioner, increasing the number of specialist departments of medicine of old age and providing additional places for convalescent care for elderly people who do not need acute medical care.
- Это одна из наших выздоравливающих.
Here's one of our convalescents
Относиться, как к выздоравливающей
We have to surround her with love and concern, like a convalescent patient.
Его переводят в уход за выздоравливающими,
He's being transferred to convalescent care,
Жизненно важно для выздоравливающих.
Is vital for convalescing men.
ак было бы классно поиграть, пока € выздоравливаю.
How great would those have been during my convalescence?
И не оставить мест для выздоравливающих?
So, there's to be no convalescence at all?
- Посмотрите на выздоравливающую.
What about our convalescent?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test