Traducción para "всплытие" a ingles
Всплытие
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
При исполнении своих функций Специальный комитет будет принимать в расчет текущие усилия и существующие предложения и взгляды, а также предложения, которые могут всплыть из исследования и обсуждения.
In discharging its functions, the ad hoc committee will take into account current efforts and existing proposals and views, as well as proposals that may emerge from the study and discussion.
При исполнении своих функций Специальная рабочая группа будет принимать в расчет текущие усилия и существующие предложения и взгляды, а также предложения, которые могут всплыть в результате изучения и обсуждения.
In discharging its functions, the Ad Hoc Working Group will take into account current efforts and existing proposals and views, as well as proposals that may emerge from the study and discussion.
Я должен также согласиться с послами, которые выступали до меня и говорили, что мы не будем обязаны выполнять все то, что может всплыть с этого совещания.
I must also agree with the ambassadors who spoke before me that we will not be obliged to implement any decision that may emerge from that meeting.
Они, надеюсь, ясны и априорно ограничены, но они в значительной степени обусловлены тем идеями, которые могли бы всплыть из моих консультаций.
They are clear and, I hope, a priori, limited, but are broadly contingent on ideas that might emerge from my consultations.
- В будущем вполне могут всплыть и другие проблемы для переговоров на КР, причем отнюдь не в последнюю очередь в результате предметных дискуссий на данном форуме по общим проблемам ядерного разоружения и соответствующим веяниям.
page 2 - Other issues appropriate for negotiation in the CD may well emerge in the future, not least of all as the result of substantive discussions on general nuclear disarmament issues and developments in that body.
Мы считаем, что это может в свое время всплыть из процесса, который сейчас уже идет.
We think that it is something that may emerge in due course from the process that has now been set under way.
В будущем - и не в последнюю очередь в результате предметных дискуссий на КР по общим проблемам и событиям в области ядерного разоружения - вполне могут всплыть и другие проблемы, подходящие для переговоров на КР.
Other issues appropriate for negotiation in the CD may well emerge in the future, not least of all as the result of substantive discussions in the CD on general nuclear disarmament issues and developments.
Результаты не предписаны и не гарантированы заранее, а должны всплыть в ходе фактической работы.
The results are not prescribed or assured in advance, but will have to emerge in the course of actual work.
Этот принцип дает каждому участнику право вето, что помогает обеспечить универсальную или квазиуниверсальную поддержку любого соглашения, которое могло бы всплыть на этом форуме.
This principle gives every participant a veto, which helps ensure universal - or nearuniversal - support for any agreement that might emerge from this forum.
Я надеялась, если собрать их вместе... может всплыть какая-нибудь закономерность.
I was hoping if I put all of them together... some pattern might emerge.
- Экстренное всплытие.
- Emergency blow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test