Ejemplos de traducción
sustantivo
Мы привезли с собой вести о мире, демократии и развитии, вести о взаимопонимании и сотрудничестве, вести о согласии и единстве.
We bring news of peace, democracy and development, news of understanding and cooperation, news of accord and unity.
Поэтому нас опечалила весть о его смерти.
It was, therefore, with sorrow that the news of his death reached us.
Можно ли вести речь об оперативной информации о "новой экономике"?
Is fast information on the New Economy possible?
Как следствие, вести новое строительство в ней не разрешается.
Hence, no new construction is permitted.
некоторые вести, принесенные воинами, Хэлдар кратко пересказал Хранителям.
and they brought news, some of which Haldir reported.
– Дурные вести, – проговорил он наконец. – Гэндальф никогда не запаздывает.
‘I do not like this news,’ he said at last. ‘That Gandalf should be late, does not bode well.
После нескольких слов о приходе хороших вестей письмо было прочтено вслух.
After a slight preparation for good news, the letter was read aloud.
Однако весть, которую принесли Фили и Кили, оказалась слишком убедительной.
But now Fili and Kili’s news seemed good enough.
Тем и кончился набег орков, и ни в Мордоре, ни в Изенгарде вестей о нем не получили;
So ended the raid, and no news of it came ever back either to Mordor or to Isengard;
- Что ж, будут ему вести для Озерного города, раз это то, что ему нужно, - пробурчал хоббит.
“Well, he’ll have news to take to Lake-town all right, if that is what he is after,”
Она даже мне не написала обо всем, чтобы не расстроить меня, а мы часто пересылались вестями.
She did not write about everything even to me, so as not to upset me, though we exchanged news frequently.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test