Traducción para "you share it" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I should ask: "Do you share the same concern?"
Я должен спросить: <<Разделяете ли вы мою тревогу?>>.
I think that is a perfectly legitimate point of view; whether you share it or not is another matter.
Я думаю, что это совершенно законная точка зрения; ну а разделяете вы ее или нет − это уж другое дело.
I believe you share my opinion that the most important thing at this moment is to solve this problem urgently.
Я надеюсь, Вы разделяете мое мнение о том, что сейчас важнее всего в срочном порядке решить эту проблему.
I for one believe that this goal has been fully attained and my earnest hope is that you share this view.
Я считаю, что эта цель была полностью достигнута, и искренне надеюсь, что вы разделяете эту точку зрения.
I am confident that you share my opinion that it is of utmost importance at this juncture to overcome this problem as early as possible.
Уверен, что Вы разделяете мое мнение о том, что в нынешних обстоятельствах исключительно важно решить эту проблему как можно скорее.
I am sure you share my conviction that the guiding considerations of the confidence-building measures package are at least as important as the contents of the package itself.
Я уверен, Вы разделяете мое убеждение в том, что руководящие принципы пакета мер по укреплению доверия имеют не меньшее значение, чем содержание самого пакета.
Since it is my belief that you share this point of view, I would be very grateful if you would kindly notify the Security Council of this matter as soon as possible.
Я считаю, что Вы разделяете эту точку зрения и в этой связи я буду признателен Вашему Превосходительству, если Вы примите соответствующие меры с целью информировать Совет Безопасности по этому вопросу в кратчайшие сроки.
If I have been inconsiderate in keeping a high pace and late nights, and in driving you hard, it is because I knew that you shared with me the deep sense of commitment to the cause and the goal we set for ourselves.
Если мне и случалось проявлять невнимательность к другим, требуя быстрого решения задач и работы поздними вечерами и добиваясь от вас полного напряжения сил, то лишь потому, что был уверен в том, что вы разделяете со мной глубокое чувство принадлежности к общему делу и приверженность той цели, которую мы перед собой поставили.
However, I am convinced that you share my opinion that, unfortunately, since my last letter to you of 6 August 1996, the situation in the region has not changed to an extent that would allow changes in the future of UNPREDEP, either its reduction or termination.
Однако я убежден, что Вы разделяете мое мнение о том, что, к сожалению, ситуация в регионе за период, прошедший после направления моего последнего письма от 6 августа 1996 года на Ваше имя, не изменилась до такой степени, чтобы можно было осуществлять какие-либо изменения в отношении будущего СПРООН, например, их сокращения или упразднения.
I trust that you share with us the indignation for such a horrible crime which contravenes the Geneva Conventions, the Rome Agreement of 18 November 1998 between the Government of the Sudan and the rebels on security and guarantee of the safety of humanitarian relief workers, and the relevant human rights instruments.
Я полагаю, что Вы разделяете с нами негодование по поводу столь ужасающего преступления, совершенного в нарушение Женевских конвенций, Римского соглашения от 18 ноября 1998 года между правительством Судана и повстанцами по вопросу о защите и гарантиях безопасности сотрудников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, а также соответствующих договоров по правам человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test