Traducción para "will be accepted" a ruso
Ejemplos de traducción
I hope that this apology will be accepted.
Надеюсь, что эти извинения будут приняты.
It is, however, fair to assume that not all such offers will be accepted.
Однако есть основания полагать, что не все предложенные назначения будут приняты.
His delegation was prepared to join the consensus, provided its amendments were accepted.
Его делегация готова присоединиться к консенсусу при том условии, что ее поправки будут приняты.
It requested Uzbekistan to indicate which recommendations of those 12 would be accepted.
Она просила Узбекистан сообщить, какие из этих 12 рекомендаций будут приняты.
Nicaragua considers that the following recommendations cannot be accepted and would thus be noted:
117. Никарагуа считает, что следующие рекомендации не могут быть приняты и так и будут приняты к сведению:
Ethiopia considers that the recommendations below cannot be accepted and will thus be noted:
158. Эфиопия считает, что приведенные ниже рекомендации не могут быть приняты и будут приняты к сведению:
Failing all else, paragraph (o) could be accepted in the light of the provisions of its subparagraph (vi).
Если все эти предложения не будут приняты, то можно было бы принять пункт о) в свете положений его подпункта i).
All applications received by the Secretariat before the expiry of the new deadline would be accepted.
Все кандидатуры, которые будут представлены Секретариату до истечения вновь установленного срока, будут приняты.
If these exceptions are accepted the CTBT will become merely an instrument of selective horizontal non-proliferation.
Если эти исключения будут приняты, то ДВЗИ станет всего лишь инструментом избирательного предотвращения горизонтального распространения.
He hoped they would be accepted and used as a basis for the country's next periodic report.
Он надеется, что они будут приняты и использованы в качестве основы для подготовки следующего периодического доклада страны.
They're going to decide which unpleasant "Franglais" and other interloping words will be accepted and which rejected, and admitted into the French language.
Они будут решать, какие "неприятные" заимствования будут приняты во французский язык, а какие нет.
The ultimatum was accepted.
Ультиматум был принят.
It could not be accepted as drafted.
Он не может быть принят в его нынешнем виде.
This argument cannot be accepted.
Данный аргумент не может быть принят.
This view was not accepted by the Working Group.
Этот подход не был принят Рабочей группой.
We hope and expect that it will be accepted by the Committee.
Мы надеемся и ожидаем, что он будет принят Комитетом.
That settlement plan has been accepted by the parties.
План урегулирования был принят сторонами.
The list submitted was accepted by the Meeting of Experts.
Представленный список был принят Совещанием экспертов.
A new entry to paragraph 1 was accepted.
Для пункта 1 был принят новый подпункт.
The proposed revision was not accepted by the other sponsors.
Предложенный пересмотренный вариант не был принят другими авторами.
152. Subparagraph (d) was accepted as drafted.
152. Подпункт d) был принят в представленном виде.
The general seemed the most anxious of all, and decidedly uneasy. The present of pearls which he had prepared with so much joy in the morning had been accepted but coldly, and Nastasia had smiled rather disagreeably as she took it from him.
Генерал Епанчин беспокоился про себя чуть не пуще всех: жемчуг, представленный им еще утром, был принят с любезностью слишком холодною, и даже с какою-то особенною усмешкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test