Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This was a norm -- not allowing exceptions -- which applied to the troika.
Это − норма, не допускающая никаких исключений, которая применяется к "тройке".
(3) (a) The Commission shall adopt measures which apply immediately;
3. а) Комиссия принимает меры, которые применяются незамедлительно;
In that Convention, article 32, which applied only to refugees lawfully in the territory, provided greater protections that those set out in article 33, which applied to refugees generally.
В этой Конвенции статья 32, которая применяется только к беженцам, находящимся в пределах территории на законных основаниях, предусматривает более широкие меры защиты, чем меры, изложенные в статье 33, которая применяется к беженцам в целом.
The first was to unify the positive law which applied in Senegal at that time.
Первая заключалась в унификации позитивного права, которое применялось в Сенегале в тот период.
The function is specified in R53, which applies to motorcycles (L3) only.
Эта функция указана в Правилах № 53, которые применяются только к мотоциклам (L3).
Extradition is governed by the Extradition Act, which applies to all Commonwealth countries.
Выдача регулируется Законом о выдаче, который применяется во всех странах Содружества.
This is stipulated in article 73, which applies to the provisions of the Vienna Convention as a whole.
Это закреплено в статье 73, которая применяется к положениям Венской конвенции в целом.
The limitations which apply to choice of methods and means are derived from notions of humanity.
Ограничения, которые применяются к выбору методов и средств, проистекают из концепций гуманности.
(b) Rules which apply outside urban limits established in regulatory plans.
b) нормы, которые применяются за пределами городских районов, установленными соответствующими планами застройки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test