Traducción para "when is is that are" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They are only allowable under international law when they are in accordance with the locally applicable legislation, when they are justified as necessary for the general welfare, and when they are accompanied by adequate compensation and alternative resettlement or access to productive land.
В соответствии с международным правом они допустимы лишь тогда, когда это соответствует применимому на местном уровне законодательству, когда это объясняется необходимостью обеспечения общего благосостояния и когда это сопровождается адекватной компенсацией и альтернативным переселением или обеспечением доступа к продуктивным землям.
States shall do so only when it is deemed necessary.
Государства должны делать это только когда это считается необходимым.
How could she do this when it meant turning also against her own son? But .
Но как могла она совершить это – когда это должно было повернуться и против ее сына?..
I think this is important, so that we do not forget the statements and comments we make when we are negotiating in a formal setting.
На мой взгляд, это является важным для того, чтобы мы не забывали заявления и замечания, с которыми мы выступаем при ведении официальных переговоров.
This is likely to undermine further their morale and their willingness to continue to serve in the Force, at a time when it is critically needed.
Это может приводить к их дальнейшей деморализации и отрицательно сказываться на их желании продолжать службу в составе Сил в то время, когда это является крайне необходимым.
:: The reuse of NSOs' standard electronic data products by the international organisations when it is cost effective and feasible
Повторное использование стандартных электронных информматериалов НСУ международными организациями, когда это является эффективным с точки зрения затрат и практически осуществимым.
Failure to raise such issues when there is prima facie evidence of ill-treatment is a breach of professional ethics and competency.
Если юрист не поднимает эти вопросы, когда существуют доказательства prima facie факта жестокого обращения, то это является нарушением профессиональной этики и норм.
It was agreed that the Guide should stress that the solicitation documents should require a written contract only when it was strictly necessary.
Было решено, что в Руководстве следует подчеркнуть, что в тендерной документации должно содержаться требование относительно заключения письменного договора только тогда, когда это является строго необходимым.
That the imposition of sanctions and coercive measures should be regarded as an extraordinary action, in the sense that it is a last resort when peaceful methods have been exhausted;
введение санкций и принятие принудительных мер должны рассматриваться в качестве чрезвычайного шага в том смысле, что это является последним средством, после того как исчерпаны мирные методы;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test