Traducción para "we are know" a ruso
We are know
Ejemplos de traducción
We all know what the problems are, and we all know what we have promised to achieve.
<<Все мы знаем, какие существуют проблемы, и все мы знаем наши обещания.
And we all know that it is possible.
Мы все знаем, что это достижимо.
We all know this is not true.
Мы все знаем, что это неправда.
We all know that is possible.
Мы все знаем, что это возможно.
We all know there are problems.
Все мы знаем о том, что проблемы существуют.
We all know what to do.
Мы все знаем, что делать.
In retrospect, we now know that it did not.
В ретроспективе мы сейчас знаем, что этого не произошло.
We all know what is at stake.
Мы все знаем, что поставлено на карту.
We all know what that concern is.
Все мы знаем, что вызывает эту обеспокоенность.
We all know we are not immune from this.
Все мы знаем, что мы не гарантированы от всего этого.
We are knowing each other only for a few days, but you are a man of honor, so I'd dare, if it doesn't bother you, to ask you for something...
Мы знаем друг друга всего пару дней, но ты - мужчина чести, поэтому, если тебя это не побеспокоит, я бы хотел кое о чем тебя попросить...
It’s here at Hogwarts, but we don’t know where.
Она находится здесь, в Хогвартсе, но мы не знаем где.
We all know you shouldn’t really have entered at all.
Мы все знаем, что ты нарушил запрет.
I have, as we both know, limited time.
Как мы оба знаем, время мое ограничено.
We do not know how quickly an din what succession, but we do know they will wither away.
Мы не знаем, как быстро и в какой постепенности, но мы знаем, что они будут отмирать.
What you did, Jessica, and why you did it—we both know.
– Мы обе знаем, что и почему ты сделала.
"We both know the figure for storm accretion," Hawat said.
– Мы оба знаем цифры, в которых выражаются потери от бурь, – ответил Хават.
‘We doesn’t know and we doesn’t want to know,’ he whimpered. ‘Never came here;
– Мы не знаем, как называется, и знать не хотим, – проскулил он. – Никогда мы здесь не были;
We already know—we heard Professor McGonagall telling Professor Flitwick this morning.
— Мы все знаем. Слышали, как Макгонагалл говорила утром с профессором Флитвиком.
We all know that the political form of the "state" at that time is the most complete democracy.
Мы все знаем, что политической формой «государства» в это время является самая полная демократия.
We now know that Laplace’s hopes of determinism cannot be realized, at least in the terms he had in mind.
Сегодня мы знаем, что надежды, которые Лаплас возлагал на детерминизм, не оправдались, по крайней мере так, как ему виделось.
мы знаем,
We all know he has left.
Как все мы знаем, он убыл.
This, as we all know, was a mistaken assumption.
Как все мы знаем, это была ошибочная предпосылка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test