Traducción para "was what happened" a ruso
Was what happened
  • было то, что случилось
  • было то, что произошло
Ejemplos de traducción
было то, что случилось
What happened after all that?
Что же случилось после всего этого?
If I were reporting to my capital about what happened, I would just say exactly what happened.
Если бы я докладывал своему руководству в столице о том, что случилось, я бы просто точно описал то, что случилось.
It is not known what happened to Nunn's photographs.
Неизвестно, что случилось с фотографиями Нанна.
I want to look at what happened That done
Увидеть хочу, что случилось,
Unfortunately, what happened afterward is well known.
К сожалению, то, что случилось после этого, хорошо известно.
We all know what happened after Lomé.
Мы все знаем, что случилось после Ломе.
What happened to Argentina as a major beef exporter?
Что случилось с Аргентиной, как с крупнейшим экспортером говядины?
Shall I tell you what happened to my wife?
Рассказать, что случилось с моей женой?
There must be no repetition of what happened in Rwanda or Zepa or Srebrenica.
Не должно быть повторения того, что случилось в Руанде или Жепе, или Сребренице.
He does not know what happened to the other four men.
Он не знает, что случилось с четырьмя другими лицами.
What happened to them?” “Nothing, that’s why it’s such big news. They haven’t been caught.
И что случилось с грабителями? — Ничего. Вот почему об этом так много писали, их не поймали.
“And what’s happened to the Earth?”
– А что случилось с Землей?
What happened, Professor?”
— Что случилось, профессор?
“Professor, what happened to your…?”
— Профессор, а что случилось с вашей…
“I’m here!” he called, “What’s happened?”
— Я здесь! — крикнул он. — Что случилось?
“You know what’s happened now of course?” “No, what?”
– Вы, конечно, догадываетесь, что случилось? – Нет, а что?
What’s happened?” Ron asked apprehensively.
— Что случилось? — опасливо спросил Рон.
“Not all of them do,” said Harry. “But what happened?
— Не всем, — сказал Гарри. — Так что же случилось?
“Ginny?” Harry said fearfully. “What happened?”
— Джинни! — испуганно сказал Гарри. — Что случилось?
Harry, what happened? We’ve been terrified!”
Гарри, что случилось, мы тут чуть не умерли со страху!
было то, что произошло
What happened in Lebanon and Palestine?
Что произошло в Ливане и Палестине?
That was evidenced by what happened this morning.
То, что произошло сегодня утром, является тому подтверждением.
What happened did not constitute genocide.
То, что произошло, не представляет собой преступления геноцида.
I am referring to what happened on Friday.
Я имею в виду то, что произошло в пятницу.
What happened was indeed an affront to civilization itself.
То, что произошло, является вызовом всей цивилизации.
This is what happened on 22 March in the Council chamber.
Вот что произошло в зале Совета 22 марта.
What happened at Chernobyl must never, ever be repeated.
То, что произошло в Чернобыле, никогда не должно повториться.
What happened in Bosnia will look like a picnic by comparison.
То, что произошло в Боснии, будет выглядеть, как пикник.
I couldn't help remembering what happened yesterday.
Я не мог не напомнить о том, что произошло вчера.
What happened after the convicted persons completed their punishment?
Что произошло с осужденными после того, как они отбыли наказание?
Explain, then, what happened.
— Так объясни же мне, что произошло.
What happened when she took you upstairs?
Что произошло, когда она отвела тебя наверх?
Then the son told me what happened.
Впоследствии сын объяснил мне что, собственно, произошло.
I ask you to tell us what happened.
Я прошу тебя рассказать нам о том, что произошло.
What happened to you?” Lupin asked Kingsley.
— Что с вами произошло? — спросил у Кингсли Люпин.
Losing her nerve after what happened at the Ministry.
Перестала владеть собой после того, что произошло в Министерстве.
I have never heard what happened to the chief of the guards and the butler.
Что произошло с дворецким и начальником стражи – не известно.
"What happened?" Chani demanded. Jessica shook her head.
– Так что произошло? – настаивала Чани. Джессика только покачала головой.
“Shut up, Ron,” snapped Hermione. “Harry, what happened?
— Заткнись, Рон! — рявкнула Гермиона. — Что произошло, Гарри?
The real Moody would not have removed you from my sight after what happened tonight.
Настоящий Грюм никогда не увел бы тебя от меня после того, что произошло сегодня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test