Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It was, indeed, too heavy to be permanent.
действительно, он был слишком тяжел, чтобы быть постоянным.
And there was indeed something solidly official in his ways.
Да и в ухватках его действительно было что-то солидно-чиновничье.
And the lady was indeed virtuous, in her own way at least.
А барыня действительно была добродетельна, по крайней мере по-своему.
It was indeed as though ice was flooding his body.
Действительно, было такое ощущение, словно он проглотил кусок льда.
Indeed, on a second glance, it seemed impossible to fancy that the body was in a natural position.
И действительно, скелет лежал в неестественной позе.
and yet, by an odd train of circumstances, it was indeed through me that safety came.
Но обстоятельства сложились так, что мне действительно пришлось спасти им жизнь.
In spite of all these qualities, Andrei Semyonovich was indeed a bit stupid.
Несмотря на все эти качества, Андрей Семенович действительно был глуповат.
Some, indeed, were laughing; others were shaking their heads;
Иные, действительно, смеялись, другие качали головами;
And indeed it was a strange spectacle, capable of attracting the interest of the street public.
И действительно, это было странное зрелище, способное заинтересовать уличную публику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test