Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Everyone was impressed, and rightly so.
Под впечатлением остались все, и это совершенно справедливо.
You are rightly concerned with the effectiveness of this Organization.
Вы справедливо обеспокоены эффективностью этой Организации.
that sort of behavior, as Ron rightly said, was indecent in anybody except Hermione, who was simply weird that way.
как справедливо утверждал Рон, такое поведение просто неприлично для всякого, кроме Гермионы — ей можно, она уж так устроена.
The Duke's Mentat, Thufir Hawat, will have concluded rightly that Arrakeen is easier to defend." "Listen carefully, Feyd," the Baron said. "Observe the plans within plans within plans."
Ментат герцога, Суфир Хават, вне всякого сомнения, заключил, и совершенно справедливо, что оборонять Арракин несравнимо проще. – Слушай внимательно, Фейд, – поднял палец барон. – Отметь себе, как внутри одних планов помещаются другие, а в тех – третьи.
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
Reform of the Organization's field network was rightly being treated as a priority.
Реформа сети отделений Организации на местах по праву рассматривается как приоритетное направление.
Nowadays, of course, the veto is in disuse — and rightly so.
Сегодня, конечно, право вето не применяется, что вполне обоснованно.
Our Organization is rightly called a universal Organization.
Наша Организация по праву называется универсальной Организацией.
This project has rightly raised hopes throughout the country.
Этот проект по праву вызвал надежды по всей стране.
We can rightly be proud of this, without being complacent.
Мы можем по праву этим гордится, но при этом мы не должны останавливаться на достигнутом.
He can be rightly proud of a rich career of leadership and achievement.
Он может по праву гордиться богатой карьерой руководителя и достигнутыми результатами.
So, you have taken a case that was rightly mine and now I have taken one back.
Так что, вы взяли дело, которое по праву принадлежало мне, и теперь я забираю это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test