Traducción para "was i knew was" a ruso
Was i knew was
Ejemplos de traducción
если бы я знал,
"In his [Rauf Denktaş's] youthful days he had a reputation of being an extremist, but when I knew him he was a realist, a moderate man at the negotiating table.
В годы своей молодости он [Рауф Денкташ] имел репутацию экстремиста, однако когда я знал его, он вел себя за столом переговоров как реалист и умеренно мыслящий человек.
“Because… because… I think it might be because if I knew I wouldn’t be able to look for them.”
– Как это? – А вот так… вот так. Я думаю, это потому, что, если бы я знал, то не смог бы их найти.
I knew a man in the neighbourhood who was always thinking about all his worries: where was he going to find the money to pay the rent?
Я знал одного человека в своем квартале, который всегда думал о своих проблемах: где найти деньги, чтобы заплатить за жилье?
I knew that what I was being asked would not fly and it became very clear to me that these amendments had come so late that the intention was probably not to have a consensus.
Я знал, что то, о чем меня просят, не пройдет, и мне стало ясно, что эти поправки, возможно, поступили так поздно потому, что намерение как раз и состояло в том, чтобы нарушить консенсус.
On the morning of 1 February of this year, Israel lost its first astronaut in the Space Shuttle Columbia disaster -- a skilled and courageous pilot whom I knew personally, a child of Holocaust survivors, a national hero.
Утром 1 февраля этого года Израиль потерял своего первого астронавта во время катастрофы космического корабля <<Колумбия>> -- умелого и отважного пилота, которого я знал лично, сына переживших Холокост, национального героя.
In that regard, my delegation recalls with profound sorrow the recent siege of the Church of Our Lady of Deliverance, the Syrian Catholic cathedral in Baghdad, which caused the violent death of so many Christian faithful -- some of whom I knew personally, including the two priests who were murdered, Tha'ir Saad and Boutros Wasim.
В этой связи моя делегация с глубокой скорбью напоминает о недавнем захвате церкви Пресвятой Девы Марии Заступницы, собора Сирийской католической церкви в Багдаде, в результате которого было жестоко убито большое число правоверных христиан -- некоторых из которых я знал лично; в том числе жертвами стали двое священников, отцы Таир Саад и Бутрос Васим.
“I knew I was different,” he whispered to his own quivering fingers. “I knew I was special.
— Я знал, что я не такой, как все, — прошептал он, обращаясь к собственным дрожащим пальцам. — Я знал, что я особенный.
But I knew what I must do.
Но я уже знал, что делать.
“I mean, I knew he was dead.”
Я же знал, что он умер.
I knew which methods were really useful, and which were not.
Я знал, какие методы действительно полезны, какие нет.
Oh, I knew I was a scoundrel as I was standing over the Neva at dawn today!
О, я знал, что я подлец, когда я сегодня, на рассвете, стоял над Невой!
‘Rope!’ muttered Sam. ‘I knew I’d want it, if I hadn’t got it!’
– Веревка, – уныло укорил себя Сэм. – И ведь я же знал, что она понадобится!
I knew well that your brother was making a ridiculous mistake in me.
Я знал, что ваш брат мне проговорится и промахнется в высшей степени.
Of course I could have been dreaming that, but I wasn’t: I knew it was real.
Разумеется, мне могло сниться и оно тоже, но нет: я знал — все происходит взаправду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test