Ejemplos de traducción
sustantivo
VI. participation by portugal in activities
Для вступления этого документа в силу необходимо, чтобы он был ратифицирован пятью государствами.
(vi) facilitating the action of market forces and competition.
vi) стимулирование рыночных сил и конкуренции".
VI. COST ESTIMATES FOR THE REINFORCEMENT OF THE UNITED
VI. СМЕТА РАСХОДОВ, СВЯЗАННЫХ С УКРЕПЛЕНИЕМ СИЛ ОРГАНИЗАЦИИ
VI. Drawdown of post-earthquake surge capacities
VI. Сокращение сил и средств, приданных после землетрясения
(e) Utility of temporarily redeploying existing United Nations forces in situations of sudden crisis vis-à-vis standard force generation;
e) преимущества временной передислокации имеющихся сил Организации Объединенных Наций во внезапно возникающих кризисных ситуациях по сравнению со стандартной процедурой формирования сил;
(vi) In view of his character and antecedents; or
vi) в силу его характера и в связи с тем, что он ранее привлекался к уголовной ответственности; или
VI. United Nations force concept of operations
VI. Концепция операций сил Организации Объединенных Наций
VI. Deployment and activities of Licorne, ECOMICI, FANCI and Forces nouvelles
VI. Развертывание и деятельность <<Единорога>>, Миссии ЭКОВАС в Котд'Ивуаре (МИЭККИ), Национальных вооруженных сил Котд'Ивуара (НВСКИ) и Новых сил
There are certain creatures that can be identified by the vitae vis point they target.
Есть несколько существ, которые охотятся за жизненной силой.
sustantivo
In keeping with the aims of the NPT and in order to make it more operational, nuclear-weapon States should conduct negotiations in good faith and reduce their nuclear might, in accordance with article VI. Likewise, the proliferation of nuclear missiles should be prevented and there should be a legal instrument regulating their use.
Исходя из целей ДНЯО и для того, чтобы сделать его более действенным, государства, обладающие ядерным оружием, должны провести переговоры в духе доброй воли и сократить свою ядерную мощь в соответствии со статьей VI. Аналогичным образом необходимо предотвратить распространение ядерных ракет и разработать юридический документ, регулирующий их использование.
The 1995 conference for the review of the non-proliferation Treaty will succeed in its goals to the extent that the consensus decisions adopted in the Conference on Disarmament with respect to a nuclear test ban satisfy the unmet requirement of article VI of the NPT, settle the controversy over peaceful nuclear explosions once and for all and address, through a universal convention, the concerns of those States that saw the Treaty as merely enshrining an imbalance of power between nuclear and non-nuclear States.
Конференция 1995 года по обзору Договора о нераспространении увенчается успехом в достижении своих целей в той мере, в какой принятые Конференцией по разоружению консенсусные решения в отношении запрещения ядерных испытаний будут удовлетворять нереализованному требованию статьи VI Договора о нераспространении, раз и навсегда урегулируют разногласия в отношении мирных ядерных взрывов и посредством универсальной конвенции рассеют заботы тех государств, которые считают, что Договор просто закрепляет дисбаланс мощи между ядерными и неядерными государствами.
sustantivo
(vi) The space housing the emergency source of power;
vi) место размещения аварийного источника энергии,
VI. Thematic assessment of the water-food-energy- ecosystems nexus
VI. Тематическая оценка взаимосвязи между водой, продовольствием, энергией и экосистемами
(vi) Energy prices are relatively low (or very low in the case of households).
vi) относительно низкие цены на энергию (или очень низкие для домашних хозяйств).
Section VI contains options for a high-level discussion on energy.
Раздел VI посвящен различным возможным вариантам проведения обсуждения по вопросам энергии на высоком уровне.
VI. Recent advances in new and renewable energy technologies and their applications
VI. Последние достижения в области создания технологий использования новых и возобновляемых источников энергии и их применение
(vi) Raising environmental, energy as well as safety and security standards.
vi) повышения нормативных требований в области охраны окружающей среды, потребления энергии, а также безопасности и охраны на транспорте.
In many countries, wind power appears to have the greatest technical potential and electricity generation from this source is becoming increasingly competitive vis-à-vis conventional power generation.For example, Canada, Denmark, Germany, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, the United Kingdom, and the United States of America.
Во многих странах наибольший технический потенциал, как представляется, существует в области использования энергии ветра, и электроэнергия, производимая с использованием этого источника, становится все более конкурентоспособной по сравнению с обычными видами производства энергии.
VI. Review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space
VI. Обзор и возможный пересмотр Принципов, касающихся использования ядерных источников энергии в космическом пространстве
According to statistics available on the national energy share vis-à-vis the world's total energy consumption, energy was unevenly distributed between most of the developing countries on the one hand and the developed world and countries endowed with fossil fuels on the other hand.
90. Судя по имеющейся статистике о доле энергии, потребленной отдельными странами, от общего по-требления энергии во всем мире, потребляемая энер-гия распределяется неодинаково между большин-ством развивающихся стран, с одной стороны, и развитыми странами и странами с большим запасом ископаемых энергоносителей, с другой стороны.
Captain, I'm picking up high energy generation on planet VI.
Капитан, высокий уровень энергии на шестой планете.
The original name of the city, Vis Uban, does translate as "place of great power", but it doesn't mean we'll find a way to defeat Anubis there.
Первоначальное название города, ВИС ЮБАН, дословно переводится как "место великой энергии", но это не означает, что мы найдем способ победить Анубиса здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test