Traducción para "very much be" a ruso
Ejemplos de traducción
We very much appreciate it.
Мы очень высоко ее оцениваем.
We thank them very much for that.
Мы очень благодарны им за это.
I enjoyed my childhood very much.
Мне было очень хорошо в детстве.
This is something all of us very much desire.
Все мы очень стремимся к этому.
We very much hope that this can be corrected.
Мы очень надеемся, что это можно исправить.
Unfortunately their efforts have not yielded very much.
К сожалению, их усилия дали не очень много.
We miss our father very much.
<<Мне очень не хватает моего отца.
We are very much aware of the background of that situation.
Мы очень хорошо знаем историю возникновения этой ситуации.
It is really very much a collective effort.
Это поистине очень во многом является коллективным усилием.
I cannot say that very much has changed.
Я не могу сказать, что очень многое изменилось.
Yes, good, glad you like it, cos Anita and I both see this very much being Scottie's legacy, don't we?
Да, хорошо, рада, что тебе нравится, потому что Анита и я, мы оба см Это очень много будучи Скотти наследие, не так ли?
He had begun to look and sound all too serious. “Very much?” “Very much.”
Слишком что-то серьезно стал он говорить и смотреть. — Очень? — Очень.
He wants very, very, very much to make your acquaintance!
Очень, очень, очень желает с тобой познакомиться! — Да с какой же стати очень-то?
He interests me, very much so!
Интересует он меня, очень!
There was something in this room he wanted very, very much
Здесь, в этом помещении, хранилась вещь, которая была ему очень-очень нужна…
He respected me, he respected me very, very much!
Он меня уважал, он меня очень, очень уважал!
VERY much; and I am so glad that you have realized the fact.
– Очень, очень, и я рад, что вы это так прямо поняли.
It is my opinion that much, very much of this was unnecessary;
Мое мнение, что многое, очень многое, тут было лишнее;
I am very much ashamed of myself, I--
Мне очень стыдно было эти три дня… Я знаю, что я виноват…
But the Lillys were very interesting people; I enjoyed them very, very much.
Однако Лилли были интересной парой, очень и очень мне нравившейся.
I like you very much Evgenie Pavlovitch; I consider you a very good fellow indeed.
Вы мне очень понравились, Евгений Павлыч, вы… очень, очень порядочный, по-моему, человек!
I would appreciate that very much.
Я был бы очень и очень признателен.
I indeed thank you all very much.
И я очень и очень благодарю всех вас.
We will very much miss that eloquence.
Нам будет очень недоставать такого красноречия.
We will certainly miss you very much.
Нам наверняка будет очень недоставать вас.
The entire Committee would miss him very much.
Всем членам Комитета его будет очень недоставать.
We would very much like to see more transparency.
Мы бы очень хотели, чтобы в работе было больше прозрачности.
We are very much indebted to the work of Ambassador Mtshali.
И мы в очень большом долгу за работу посла Мцхали.
In the summer, this is not very much of a problem, as it is very early in the morning and it is not hot yet.
Летом это не очень большая проблема, поскольку это происходит очень рано утром, когда еще не жарко.
Intensified efforts for coordination and cooperation are very much desired.
Было бы очень желательно укрепить усилия в целях координации и сотрудничества.
Very much.” “I have heard, indeed, that she is uncommonly improved within this year or two.
— Конечно, и даже очень. — Я в самом деле слышал, что за два года она стала намного лучше.
Something fixed, heavy...That I'm very much afraid of;
Что-то неподвижное, тяготящее… Этого я очень боюсь;
I would very much like to see her, just once.” “Hopeless.”
Видеться один раз я бы очень желал. — Не надейтесь. — Жаль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test