Ejemplos de traducción
Tokelau, a New Zealand territory, is made up of three (3) low lying coral atolls, separated by vast areas of oceans.
Токелау, территория Новой Зеландии, состоит из трех (3) невысоких коралловых атоллов, разделяемых обширными пространствами океана.
Our participation in the Transport Corridor: Europe-Caucasus-Asia (TRACECA) project will undoubtedly facilitate an increase in the effectiveness of the transport system in the vast area of the Eurasian continent.
Наше участие в проекте ТРАСЕКА, несомненно, будет способствовать повышению эффективности транспортных систем на обширном пространстве Евразийского континента.
For the purposes of meeting energy requirements, the use of wood has risen, resulting in an increasing level of forest degradation and disturbed biological balance in vast areas.
Для целей удовлетворения энергетических потребностей увеличилось использование древесины, что привело к ухудшению состояния лесных ресурсов и нарушению биологического равновесия на обширных пространствах.
Rangelands represent the main land use category in the region, with vast areas, potential productivity, indigenous population and shared resources among Arab countries.
Пастбищные угодья являются основной категорией землепользования в регионе и занимают обширные пространства, потенциально продуктивны, представляют собой районы проживания коренного населения и совместно используемую базу ресурсов арабских стран.
Gradual strengthening of ties between the countries of the region and the vast area of cooperation in Europe and the step-by-step, consistent integration into an open international system, which is an essential condition for economic prosperity and the creation of a society based on justice and democracy.
- постепенного сближения стран региона с обширным пространством сотрудничества в Европе и поэтапной, последовательной интеграции в открытую международную систему - непременного условия расцвета экономики и создания общества справедливости и демократии.
This type of contamination exists in vast areas of the country's territory, where it poses an ongoing danger to the population, hampers social and economic development and the consolidation of the rule of law, and represents a national and regional security risk.
Это загрязнение затрагивает обширные пространства территории, представляет собой перманентную опасность для населения, является тормозом для социально-экономического развития и консолидации правового государства и сопряжено с риском для безопасности в национальном и региональном масштабе.
55. The Ministers expressed support for the assistance in the demining efforts and cluster bombs clearance in the south of Lebanon and called on Israel to provide the United Nations with all the maps and information on the location of the landmines that it has planted in the south of Lebanon during its occupation and its 2006 aggression against Lebanon, as well as to provide information on the cluster bomb strike locations, which are hindering the development and rehabilitation of the south of Lebanon and preventing the agricultural exploitation of vast areas of rich agrarian land.
55. Министры одобрили меры по оказанию помощи в деятельности по разминированию и обезвреживанию кассетных бомб на юге Ливана и призвали Израиль предоставить Организации Объединенных Наций все карты и сведения о местонахождении наземных мин, заложенных на юге Ливана в период оккупации и во время агрессии против Ливана в 2006 году, а также предоставить информацию о местах падения кассетных бомб, наличие которых на территории затрудняет работу по восстановлению и развитию юга Ливана и не дает возможности эксплуатировать обширные пространства плодородных земель в сельскохозяйственных целях.
We will need to create mechanisms to develop infrastructure in that vast area.
Нам нужно будет создать механизмы для развития инфрастуктуры в этом обширном районе.
The Israeli settlement policy would deprive Palestinians of vast areas of rich agricultural lands.
Израильская политика в области поселений лишит палестинцев обширных районов богатых сельскохозяйственных земель.
Populations of vast areas and entire countries are being marginalized and excluded from the life of society.
Население обширных районов и целых стран оказывается на обочине развития и исключается из жизни общества.
Technological innovations have exposed vast areas of the oceans to unprecedented levels of commercial exploitation.
В результате технического прогресса обширные районы океанов стали объектом небывало активной коммерческой эксплуатации.
There remain vast areas of the country which have not received basic information on protection from the risk of landmines.
В стране остаются обширные районы, которые не получили базовой информации о защите от минной опасности.
Those operations included the planting of various types of mines and booby traps in vast areas of our land.
Эти операции включали установку различных видов мин и мин-ловушек в обширных районах нашей страны.
Vast areas are simply inaccessible to international aid organisations because of MOTAPM: that restricts the delivery of assistance.
Изза НППМ обширные районы просто-напросто недоступны для международных гуманитарных организаций, что ограничивает доставку помощи.
In 1998 an unprecedented climatic disaster shattered many lives and disrupted the infrastructure of vast areas of the region.
В 1998 году беспрецедентное стихийное бедствие унесло многие жизни и разрушило инфраструктуру в обширных районах региона.
The soil sample analyses show that vast areas in Basrah Province are contaminated with radioactive material (DU).
Как показывают анализы образцов почвы, обширные районы в провинции Басра заражены радиоактивным веществом (обедненным ураном).
Vast areas of the country are still relatively isolated, and economic and social divisions among the different ethnic groups persist.
Обширные районы страны по-прежнему относительно изолированы, все еще существуют экономические и социальные барьеры между различными этническими группами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test