Traducción para "larger areas" a ruso
Ejemplos de traducción
However, pesticides currently in use require more frequent applications and treatments over larger areas.
Однако употребляемые в настоящее время пестициды требуют более частого применения для обработки больших площадей.
Lagoons have a larger area per unit volume and thus a greater potential for NH3 emissions.
Открытые хранилища котлованного типа имеют большую площадь на единицу объема и, следовательно, больший потенциал для выбросов NH3.
(c) By taking common indicators for both larger and smaller observation scales and by combining them, it will be possible to extrapolate to larger areas.
c) применяя общие показатели как для крупномасштабных, так и мелкомасштабных наблюдений и объединяя их, можно будет экстраполировать данные на большие площади.
The requirements have been relaxed for "very large lagoons" because of the technical limitations of using floating covers over larger areas.
Эти требования ослаблены для крупных жижехранилищ по причине технических ограничений использования плавающей пленки на большой площади.
(e) More extensive use of biological pesticides on larger areas of orchards and rationalization of chemical pesticide operations against insects and harmful diseases.
e) расширение использования биологических пестицидов на большей площади фруктовых садов и рационализация обработки химическими пестицидами против вредных насекомых и болезней.
The smaller, slower remnants of the object then travel between the bumper and the catcher and spread the remaining energy of the impact over a larger area on the catcher.
Более мелкие замедлившие свое движение осколки этого объекта затем проникают в пространство между бампером и уловителем и распределяют оставшуюся от столкновения энергию на большей площади поверхности уловителя.
as of August 1, 2002, persons with three children or more who sell a home and purchase another with a larger area and at least one more room and a reasonable level of conveniences, the purchaser is eligible for the allowance to purchase the latter home.
d) с 1 августа 2002 года пособие предоставляется лицам с тремя или бόльшим числом детей, которые продают свой дом и приобретают жилое помещение большей площади, по крайней мере с одной дополнительной комнатой и с разумным уровнем удобств.
5.3 The author notes that the State party in its observations contends that no violation of the Convention has taken place, and refers to a building permission case from 1990 which received a negative decision against a departure from the plan of an area of 125 square metres - a considerably larger area than the building extension of 45 square metres requested by her.
5.3 Автор констатирует, что в своих замечаниях государство-участник утверждает, что не было никаких нарушений Конвенции, и ссылается на случай с выдачей разрешения на строительство в 1990 году, когда было вынесено негативное решение вследствие отклонения от плана развития территории на 125 м2 − на значительно большую площадь, чем 45 м2 в случае с пристройкой, которую она просила разрешить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test