Ejemplos de traducción
Once upon a time... ..the end.
Однажды ... ..есть конец.
Previously on Once Upon A Time...
Ранее в "Однажды"...
Once upon a time, in a...
Однажды в далеком...
I might have... once upon a time.
Я буду... однажды.
Once upon a time... a little boy.
Однажды... маленький мальчик.
Once upon a time, I woke up.
Однажды я проснулся.
"Once Upon a Time in her Vest"?
"Однажды в ее Жилетке"?
Once upon a time there was princess.
Однажды жила-была принцесса.
Once upon a time, three idiots got wasted
Однажды три идиота встретились
Once upon a time, there was a horse.
Однажды жила-была лошадь.
But master is going to take it to Him, straight to the Black Hand, if master will go this way. So Sméagol must save them both, and he thinks of another way that there was, once upon a time.
А теперь хозяин попадется Тому, и Тот схватит ее черной рукой и наденет на черный палец – ессли идти здесь. Смеагорл хочет спасти хозяина и уберечь Прелессть – вот он и вспомнил про другой путь, где однажды шел. Добренький хозяин.
Once upon a time, two warriors were travelling on different roads of a large territory.
Давным-давно по большой территории разными дорогами шествовали два воина.
Once upon a time, there was...
Давным-давно жила...
Oh, well, once upon a time.
Ну, давным-давно.
- Yeah... once upon a time.
Да... Жил здесь давным-давно.
~ Once Upon a Time ~ ~ Tiny ~
Давным-давно. 2 сезон 13 серия.
Two journeymen once upon a time
Два странника давным давно
Once upon a time, 25 tin soldiers...
Давным-давно 25оловянныхсолдатиков...
Once upon a time, she deserted him.
Давным-давно, она бросила его.
Once upon a time, yeah.
Когда-то давно, да.
Once upon a time,I was born.
Давным-давно я появилась на свет.
- Yes, once upon a time.
- Да, когда-то очень давно.
Aye, aye, there was all one wood once upon a time from here to the Mountains of Lune, and this was just the East End. ‘Those were the broad days! Time was when I could walk and sing all day and hear no more than the echo of my own voice in the hollow hills.
В те давние времена отсюда до Лунных гор тянулся сплошной лес, а это была всего лишь его восточная опушка. То-то было времечко! Я распевал и расхаживал день за днем напролет, гулким эхом вторили моему пению лесистые долы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test