Traducción para "up to continued" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A specific programme of training of teachers has been set up to continue the teaching of Amazigh.
Для продолжения преподавания амазигского языка учреждена специальная программа подготовки учителей.
The executive committee had then been set up to continue that work and find ways of solving the problem.
Впоследствии была учреждена исполнительная комиссия для продолжения этой работы и поиска решений по урегулированию этого вопроса.
In its resolution 3/1, the Conference decided that the Implementation Review Mechanism would be in charge of following up and continuing the work of the Working Group.
В своей резолюции 3/1 Конференция постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной Рабочей группой.
The Conference also decided that the Implementation Review Group would be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Working Group on Technical Assistance.
Конференция также постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной ранее Рабочей группой по технической помощи.
The Conference also decided that the Implementation Review Group should be in charge of following up and continuing the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.
Конференция также постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы Межправительственной рабочей группы открытого состава по технической помощи.
The Conference decided that the Implementation Review Group of the Convention would be in charge of following up and continuing the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.
Конференция постановила, что на Группу по обзору хода осуществления Конвенции возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы Межправительственной рабочей группы открытого состава по технической помощи.
The Conference also decided that the Implementation Review Group of the Convention would be in charge of following up and continuing the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.
Конференция также постановила, что на Группу по обзору хода осуществления Конвенции возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы Межправительственной рабочей группы открытого состава по технической помощи.
10. Decides that the Implementation Review Group shall be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance;
10. постановляет, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной ранее Межправительственной рабочей группой открытого состава по технической помощи;
In its resolution 3/1, the Conference decided that the Implementation Review Group would be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.
В резолюции 3/1 Конференция постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной ранее Межправительственной группой открытого состава по технической помощи.
In its resolution 3/1, the Conference decided that the Implementation Review Group should be in charge of following up and continuing the work undertaken previously by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance.
В резолюции 3/1 Конференция постановила, что на Группу по обзору хода осуществления возлагаются функции по принятию последующих мер и продолжению работы, проведенной ранее Межправительственной рабочей группой открытого состава по технической помощи.
In El Salvador, a small follow-up unit continued to verify implementation of outstanding elements of the peace agreements until 30 June 1998 (see para. 4 above).
В Сальвадоре небольшая контрольная группа продолжала до 30 июня 1998 года (см. пункт 4 выше) заниматься проверкой пока не осуществленных элементов мирных соглашений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test