Ejemplos de traducción
Continue rinsing.
Продолжить промывание глаз.
Reform of the system will continue through:
Ее реформирование продолжится через:
This work should be continued.
Эти усилия следует продолжить.
Such dialogues should continue.
Такой диалог следует продолжить.
Such work should be continued.
Эту работу следует продолжить.
That practice should be continued.
Эту практику необходимо продолжить.
This momentum must continue.
Необходимо продолжить эту динамику.
Press any key to continue.
Нажми любую клавишу, чтобы продолжить.
To continue recording, press 1.
Чтобы продолжить, нажмите цифру 1.
I'm here to continue the interrogations.
Я здесь, чтобы продолжить допрос.
Is there a piece of chalk to continue?
- Нужен кусок мела, чтоб продолжить.
[ beep ] To continue, flip to side B.
Чтобы продолжить, переверните на сторону В.
-They need money to continue the case.
- Им нужны деньги, чтобы продолжить дело.
It's circular. You exist to continue your existence.
Вы существуете, чтобы продолжить ваше существование.
To continue on your quest, leave no stone unturned.
"Чтобы продолжить квест, переверните все камни".
I gave up everything to continue his legacy:
Я отдала все, чтобы продолжить его наследие:
Press star to continue or just hang up.
Нажмите звездочку чтобы продолжить или просто положите трубку.
And now, you will kindly continue your reading.
А теперь будьте добры, продолжите чтение.
The computer had paused politely, but now it continued.
Компьютер, некоторое время вежливо молчавший, решил продолжить свою речь.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
the only teacher present when they entered was Professor Binns, floating an inch or so above his chair as usual and preparing to continue his monotonous drone on giant wars.
Но он ошибся: когда они вошли, в классе был только профессор Бинс — он, по обыкновению, парил в нескольких сантиметрах над своим креслом, готовясь продолжить нудную повесть о войнах с великанами.
We continue to hope -- yet war continues to rage.
Мы продолжаем надеяться, однако войны продолжают бушевать.
This could not continue.
Так больше продолжаться не может.
This will not continue.
Это продолжаться не будет.
The illicit trade in small arms continues, and we must continue to combat it.
Незаконная торговля стрелковым оружием продолжается, и мы должны продолжать борьбу с ней.
As long as Israel is allowed to continue the blockade, the suffering will continue.
До тех пор пока Израилю будет позволено продолжать блокаду, страдания будут продолжаться.
They have been initiated, they are in process and they will continue.
Они начаты, продолжаются и будут продолжаться.
But there is no need to continue.
Нет необходимости продолжать.
Motion to continue denied.
Решение продолжать отклонено.
Start to continue the cycle.
Начал продолжать цикл.
You want this to continue?
Ты хочешь продолжать?
Is it going to continue?
- Она будет продолжаться?
You just have to continue.
Теперь можешь продолжать.
Are you able to continue?
Вы можете продолжать?
I need to continue doing that.
Лечение надо продолжать,
Come on, we have to continue.
Давай, надо продолжать
Are you all right to continue?
Вы согласны продолжать?
I'm choosing to continue my surgery.
Я продолжаю операцию.
We continue the quotation from Bazarov: “.
Продолжаем цитату из Базарова:
The happiness was draining out of him, but the laughter continued
Радость покидала его, но смех продолжался.
Why do you want to continue with Transfiguration, anyway?
— Зачем вам, собственно, продолжать изучение трансфигурации?
“Harry, if you don’t want to continue, I will more than understand—”
— Гарри, если ты не хочешь продолжать
The Mentat has to share in the choice of whether to continue or abandon the training.
Он должен сам решить, продолжать ли обучение или отказаться от него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test