Traducción para "turn round" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Once the magic is out, you cannot call it back, and it may turn round and drown us too.
Если колдовство переходит границы, остановить его нельзя, оно может обернуться против нас тоже.
verbo
And the driver turns round, and if it isn't your man Robert!
Возница оборачивается и, конечно, это Роберт.
I like turning round and looking at people's faces in the dark.
Я люблю оборачиваться в темноте и смотреть на лица других зрителей.
Don't say anything and don't even turn round and look at her. OK?
- Не говори ничего и даже не оборачивайся посмотреть на нее, ладно?
And I used to turn round... and there the elderly lady sat. She'd beckon me over...
Оборачиваешься... а сидящая там пожилая дама манит к себе:
They walk up to the cat door and they just stop, turn round and go,
Они проходят до специальной кошачей двери, останавливаются, оборачиваются и говорят:
I thought it'd be like a film where the girl turns round and it's not the...
Я правда, думал, будет как в кино: девушка оборачивается, а это не ты ...
verbo
I turn round – a girl nicking my dough.
Поворачиваюсь и вижу - молодая, красивая дама... взяла мои деньги.
"If there's a problem, don't turn round. Don't do anything.
Если вдруг чего не так - ты, главное, не поворачивайся и не шевелись.
I don't want to turn round, and I don't want to look at ya.
Я не хочу поворачиваться и не хочу смотреть на тебя.
Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed
Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,
Smart, huh? I give you all this guff about butting' in and then I turn round and do the same damn thing.
Я всё болтаю о том, как ты любишь совать нос в чужие дела а потом поворачиваюсь и делаю то же самое.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test